有奖纠错
| 划词

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

上就代理的发言交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Un exposé a été présenté par M. Juan Carlos Solines Moreno, Président-Directeur général de Gobierno Digital (Équateur).

厄瓜多尔政府数字化学Juan Carlos Solines Moreno先生了发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Gorita (Roumanie), Vice-Président, assure la présidence.

副主科里塔先生(罗马尼亚)

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a nommé Rolf Ekeus à ce poste.

秘书长提名罗尔夫·埃克乌斯担任

评价该例句:好评差评指正

Le Président exécutif est en train d'interviewer des personnes susceptibles d'être recrutées pour la COCOVINU.

目前正在为可能为监核视委工的候选人进面试。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel travaillait directement sous les ordres du Président exécutif.

人员在指导下开展工

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs en chef étaient nommés par le Président exécutif.

视察员由任命。

评价该例句:好评差评指正

Le Collège a apprécié l'exposé liminaire du Président exécutif par intérim et les deux exposés.

专员委员欢迎代理的介绍性发言以及所的两项介绍。

评价该例句:好评差评指正

M. Gorita (Roumanie), Vice-Président, assure la présidence.

副主科里塔先生(罗马尼亚)

评价该例句:好评差评指正

Kwesi Botchwey (Ghana) est le fondateur et le Président exécutif de l'African Development Policy Ownership Initiative.

奎西·博奇韦(加纳),非洲发展政策自主倡议创始人和

评价该例句:好评差评指正

Le Président exécutif a informé les membres du Conseil de sécurité des réponses reçues de l'Iraq.

向安全理事成员介绍了伊拉克的答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Président exécutif par intérim a exprimé l'intention de réunir un groupe international d'experts à ce sujet.

代理表示他打算设立一个国际技术专家小组来协助这方面的工

评价该例句:好评差评指正

Le Président exécutif est responsable devant le Conseil de sécurité de toutes les activités de la Commission.

对委员的所有活动向安全理事负责。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Président exécutif a été tenu au courant des préparatifs et des résultats de ce dialogue.

然而,完全知悉对话的准备情况和成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Président exécutif par intérim a également visité les nouveaux locaux à usage de bureau situés à l'aéroport.

代理还视察了设在机场的新办公室。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également communiqué ces éléments au Président exécutif de la COCOVINU et au Directeur général de l'AIEA.

我们把这些主要内容也通知了监核视委和国际原子能机构总干事。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Président exécutif prévoit de s'absenter, il désigne un haut fonctionnaire pour assumer ses fonctions durant son absence.

打算缺时,他将任命一名高级官员在他缺时代

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont mis en garde le Conseil contre toute microgestion du processus de recrutement mené par le Directeur exécutif.

其它成员称,安理不应对的征聘工微观管理。

评价该例句:好评差评指正

Il précisait dans sa lettre que les réunions du Collège seraient présidées par le Président exécutif de la Commission.

秘书长还指出,监核委将主持监核委视委委员议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président exécutif a rendu compte des activités de la Commission depuis la dernière réunion du Collège, en août.

报告了自专员团8月间上一次议以来监核视委的工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年1月合集

Lors d'une conférence de presse tenue mercredi, Klaus Schwab, fondateur et le président exécutif du Forum a qualifié l'année 2015 de " cruciale" , une année où " nous nous trouvons à un carrefour" .

在周三的新闻发布会上,始人执行劳斯·施瓦布(Klaus Schwab)称2015年是" 关键" 的一年,是" 我们处于十字路口" 的一年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接