有奖纠错
| 划词

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承之间实现公平。

评价该例句:好评差评指正

Le choix entre ces deux options dépendait du jugement commercial de chaque chargeur.

这两者如何取舍,全凭每个业判断。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que le projet de convention doit traiter du chargeur.

显然,公约草案中不能没有

评价该例句:好评差评指正

Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.

顾名思义,和单证是两种不同

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

为和不为由单证负责。

评价该例句:好评差评指正

Si le chargeur ne s'acquitte pas de cette obligation, il peut être tenu responsable.

未履行该义务,将负有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Une question analogue peut être soulevée en ce qui concerne la responsabilité du chargeur.

赔偿责任方面可能会有类似问题。

评价该例句:好评差评指正

L'article 31 régit la responsabilité du chargeur.

第31条对赔偿责任了规定。

评价该例句:好评差评指正

L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.

必须核实封闭装置和设备是不漏

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, il doit inclure les informations fournies par le chargeur.

在任何情况下,承都必须列入提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont appuyé la suppression des mots “à sa demande”.

一些代表团表示支持删除“根据请求”这些词语。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation l'ETM, du point de vue du chargeur, joue le rôle de transporteur.

在这种情况下,从角度看,多式联经营担当是承角色。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du transporteur proprement dit, l'ETM joue le rôle de chargeur.

而从实际承角度看,多式联经营则担当角色。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition s'applique déjà aux remorques remplies par le chargeur.

该条文已经将这一要求延伸到了装载拖车。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le chargeur donne des instructions concernant la livraison des marchandises.

在这种情况下,应当就货物交付发指示。

评价该例句:好评差评指正

Une référence au “chargeur documentaire” a été ajoutée pour corriger le texte.

为纠正原案文添加了“单证”。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “transporteur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le chargeur.

“承”是指与订立输合同

评价该例句:好评差评指正

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

”是指与承订立输合同

评价该例句:好评差评指正

Les chargeurs attendent de la privatisation de meilleurs services à moindre coût.

希望通过私有化改善服务,降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne remplace de solides relations d'affaires et de véritables engagements entre chargeur et transporteur.

任何事物都取代不了与承之间坚实业关系和真实承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lactobutyromètre, lactodensimètre, lactoflavine, lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接