À Kandahar, une grenade a été lancée dans un bazar extrêmement fréquenté, faisant un mort et plusieurs blessés.
在坎大哈,有人向闹市扔了一枚手榴弹,一人被炸死,另一些人被炸伤。
Deux de ces attaques avaient été signalées dans de précédents exposés au Conseil - à savoir, la grenade lancée dans le complexe de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le 3 août à Kandahar, et la bombe placée contre le mur de la résidence des Nations Unies, le 25 août à Kaboul.
在过去简报会上曾向安理会报告了其中两次袭击
情况,这就是8月3日在坎大哈有人向联合国粮食及农业组织大院内扔手榴弹,以及8月25日在喀布尔有一枚炸弹安放在联合国招待所
墙上。
Leur décision a été motivée par la libération de Xhelai Ademi, détenu de souche albanaise, qui avait été mis en examen pour une attaque contre les habitants de la région nord de Kosovska Mitrovica et pour avoir lancé deux grenades sur les membres du contingent français de la KFOR, blessant 14 soldats français et 22 civils serbes.
促成他们这一抗议决定是一名阿族被拘留者Xhelai Ademi获得释放,该阿族人因攻击科索夫斯卡米特罗
部居民和向法国驻科部队人员扔掷手榴弹而被调查,手榴弹事件致使14名法国士兵和22名塞族平民受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。