Monter les blancs en neige avec la pincée de sel.
在另一个容器里加入盐并打发蛋白。
Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.
歌唱是为了打发时间,我度过的时光却全是为了爱.
Je ne le tue pas !… J’en profite, il passe… trop vite.
我没打发!... 我会利用,时间过……了。
16 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère;et vous, restez prisonniers.
16 须要打发们中间一个人去,们的兄弟带来。
A quinze ans, j’eus l’occasion de passer les deux mois de vacances d’été à Etretat.
十五岁那年的暑假,我在埃特勒塔待了两个月。在那儿我谁也不认识,打发日子变不是那么容易。
10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
如何打发两场戏之间的空当时间?
3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.
3 天一亮就打发那些人带着驴走了。
Il joue des jeux vidéo en fin de tromper le temps.
他玩游戏来打发时间。
Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.
它们不能忽视或以戏剧式的言辞打发掉。
Et le général Gonse congédie Picquart...
贡斯将军说毕就尔打发走了。
4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.
4 若打发我们的兄弟与我们同去,我们就下去给籴粮。
4 Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.
4 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说,恐怕他遭害。
23 Et l'éternel Dieu le chassa du jardin d'éden, pour qu'il cultivât la terre, d'où il avait été pris.
23 耶和华神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。
Certains prétendent avoir tenté de présenter des demandes en Jordanie mais s'être heurtés au refus des autorités compétentes.
其中有些索赔人声称,他们曾试图在约旦提交索赔,但被有关当局给打发走了。
24 Puis il congédia ses frères, qui partirent;et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.
24 于是约瑟打发他弟兄们回去,又对他们说,们不要在路上相争。
Il n'est pas réaliste d'attendre d'un concessionnaire renvoyé qu'il fournisse toutes les informations supplémentaires envisagées dans les alinéas en discussion.
要求一家被打发走的特许公司提供在讨论的各段中阐述的全部额外信息是不现实的。
27 Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?
27 以撒对他们说,们既然恨我,打发我走了,为什么到我这里来呢?
Tant par nécessité que par intérêt, ils recherchent et trouvent de plus en plus des manières nouvelles d'occuper leur temps libre.
由于需要和兴趣,他们正在设法寻找新的办法来打发空闲的时间。
Les enfants peuvent y passer activement leur temps libre, améliorer les aptitudes propres à leur âge et développer leurs capacités linguistiques.
儿童在那里可以自行打发自由时间,提高与其年龄相称的技能,并发展其语言能力。
Ils ont enlevé huit fillettes, dont cinq ont réussi à s'échapper; trois, cependant, ont été violées et renvoyées chez elles toutes nues.
他们绑架了8个女孩,有5个逃脱,另3个女孩遭到强奸,一丝不挂就给打发回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on va pouvoir monter notre crème en chantilly.
就可以的鲜奶油了。
Donc, c'est bien d'avoir des livres pour passer le temps.
所以,用书来时间挺好的。
Est-ce que vous pourriez demander à quelqu'un de venir jeter un coup d'œil ?
您能谁来看看吗?
Je cours les magasins des alentours pour passer le temps.
靠去附近逛商店来时间。
Il y a d'autres fonctions. Par exemple vous pourrez battre des oeufs en neige.
它还有别的功能,比如说你可以用它鸡蛋。
Elle avait renvoyé sa mère et nous sommes restées seules.
她把她母亲走了,两人独处。
Ouais, c'est un peu simplet, mais ça fait passer le temps.
是的,虽然剧情有点简单,但能看着时间。
Je vais faire une mousse de banane et une crème montée au citron.
要做一个香蕉慕斯和的柠檬奶油。
Donc là, je me lance sur ma crème montée au citron vert.
现在要开始做的青柠奶油。
J'aurais légèrement monté comme nous avons vu.
稍一下,就像平时看到的那种效果。
Vous n'avez pas besoin de blanchir, il faut juste que le sucre soit dissous.
你无需将鸡蛋,只要白糖融化就行了。
Trois blancs d'oeufs dans la cuve, on les monte.
把三个蛋白放进盆里,蛋白。
Il y a cette chanson que j'adore pour chiller, Surf.
有这样一首歌,喜欢听它时间,《Surf》。
Voilà et ensuite je vais venir les blanchir gentiment avec mon fouet.
好了,然后会轻轻的用的蛋器将它。
Et maintenant, je monte les blancs en neige.
现在,要蛋白。
Ensuite j'ajoute la deuxième partie du sucre en pluie, progressivement, tout en battant les blancs.
接下来,要慢慢撒入第二部分白糖,与此同时还要蛋白。
Elles s'ennuient et passent leur temps à regretter leur vie d'avant et leurs beaux vêtements.
她感到无聊就时间来惋惜以前的生活和漂亮的衣服。
Tu commenceras par la pâte à chou, la chantilly.
从圆形泡夫开始做,先奶油。
A une époque où il n'y avait pas d'électricité ni d'écrans pour occuper les soirées.
在那个时候没有电,也没有屏幕可以晚上的时间。
Et on mélange. Montez les blancs en neige et incorporez.
然后搅拌起来,蛋清后加入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释