Trois colons ont également été blessés par des pierres lancées par des Palestiniens.
另有3名定居被巴勒斯坦人投掷石块打伤。
Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.
这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。
Le 25 août, un soldat de la MUAS a été blessé par balle dans le Darfour-Sud.
25日,非洲联盟驻苏丹特派团名南达尔富尔遭枪击被打伤。
Deux passants innocents ont néanmoins été blessés par les agresseurs.
但是,两名无辜旁观被袭击打伤。
Un médecin a été tué et quatre autres agents sanitaires blessés.
名医被打死,四名援助人员被打伤。
Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.
数以千计儿童作为武装交火附带受害部分被打死或打伤。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机驾驶员和飞机上些平民。
Ceci a réduit le nombre de civils qui auraient pu être victimes de balles perdues.
这减少了被流弹打死打伤平民人数。
Des destructions massives ont été causées aujourd'hui dans le camp de réfugiés de Rafah.
那次攻击除了打死人外,还打伤七名以上巴勒斯坦人,有些人伤势严重。
Malheureusement, la puissance occupante continue aussi de blesser et de tuer des enfants innocents.
令人遗憾是,占领军还继续打死打伤无辜巴勒斯坦儿童。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他些四处逃命躲藏村民被打伤。
Trois de ces personnes se remettaient de blessures par balle.
其中三位事件中被枪打伤,正养伤。
Un client palestinien qui s'était aventuré à l'extérieur a été blessé par balle.
名住店巴勒斯坦人贸然走出旅馆,结果被狙击手打伤。
Qu'en outre, ils ont fait des blessés et endommagé des maisons.
此外,他们打伤人,毁坏房屋。
Cinq Israéliens ont été blessés par des Palestiniens.
以色列人被巴勒斯坦人打伤。
Du 8 au 11 août, l'aviation russe a bombardé Gori, tuant et blessant des civils.
8日至11日俄罗斯飞机轰炸了哥里,打死打伤了平民。
Un tiers des Palestiniens tués ou blessés était des enfants de moins de 18 ans.
被打死打伤巴勒斯坦人中,三分之人是18岁以下儿童。
Trop de personnes ont été tuées, trop ont été mutilées.
太多人被打死,太多人被打伤。
Le 12 juillet, trois Serbes du Kosovo ont été blessés par balle près de Klokot (BMN-est).
7月12日,三名科索沃塞族人Klokot附近(多国旅(东区))被人开枪打伤。
Des milliers de Palestiniens ont été tués ou blessés sans merci à Gaza.
加沙数千巴勒斯坦人被无情地打死或打伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a blessé une des hyènes, mais les autres l'ont malmené.
他伤了其中一只鬣狗,但其他的鬣狗对他进行反击。
Je le tue ou je le blesse, à la bonne heure, c’est ce qu’on demande.
我把他杀死或者伤,好极了,他们正求之不得。
Si vous parvenez à blesser le sanglier, ne l'attaquez plus.
如果您设法伤了野猪,不要再攻击它。
En 1908, lorsque Zola entre au Panthéon, le journaliste d'extrême droite Louis Gregori va tirer sur Dreyfus et le blesse.
1908年,当左拉安入先贤祠时,极右翼记者路易-雷戈里开枪伤了德雷福斯。
Les autorités accusent les manifestants d'avoir tué un paramilitaire et blessé des policiers.
当局指责示威者杀害了一名准军事员并伤了警察。
Il a même été blessé à coups de marteau lors d'une bagarre.
- 他甚至在战斗中锤子伤。
Vous avez forcément, un jour, été blessé(e) par une personne.
你一定是有一天伤了。
Un homme a ouvert le feu et blessé 23 personnes, dont 10 par balles.
一名男子开枪伤23,其中10枪击。
Ils ont tué au moins 29 personnes et fait une cinquantaine de blessés.
他们杀死了至少29,伤了大约五十。
Ils ont alors blessé deux de ses agents.
然后他们伤了他的两名特工。
Il a ainsi blessé six personnes dont un enfant de six ans.
他伤了六,其中包括一名六岁的孩子。
Il a jeté la bière et a blessé l'agent.
他扔了啤酒,伤了特工。
Un soldat français a été ciblé, et blessé par un tireur à Bamako aujourd'hui.
今天,一名法国士兵在巴马科一名枪手袭击并伤。
L'homme avait blessé au couteau deux militaires à Nice cette semaine.
这名男子本周在尼斯用刀子伤了两名士兵。
Régulièrement, Marseille, cité phocéenne, où, hier encore, un adolescent a été blessé par balle.
定期,马赛,马赛市,昨天再次发生一名青少年子弹伤的事件。
Et, ce matin, un type a été blessé à la main par un sniper.
而且,今天早上有个狙击手伤了手。
Le hussard blessé par le maréchal des logis mourait.
小屋元帅伤的翼骑兵死了。
C'est à proximité qu'il assassine 3 personnes et en blesse 3 autres, devant des témoins sidérés.
就在附近,他在目瞪口呆的目击者面前杀死了 3 并伤了另外 3 。
Une étudiante a été blessée au visage par une bouteille de champagne lancée par un agresseur.
一名学生袭击者扔的一瓶香槟伤脸部。
Deux autres hommes, probablement les agresseurs, ont été blessés par balles par les policiers et hospitalisés.
另外两名男子,可能是袭击者,警察开枪伤,并住院治疗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释