L'entreprise principalement engagée dans le traitement du papier d'impression.
公司主要从事与纸张打的印刷。
Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.
不要认为消防就是整天和灭火打。
Il ne fait pas bon avoir affaire à cet homme.
同这个人打真不愉快。同这个人打真危险。
Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.
跟他打,有金钱才管用。
Tous les travailleurs peuvent invoquer cette législation lors de leurs négociations avec leurs employeurs.
所有的工人在与其雇主打的过程中都可援引该项立法。
Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.
始终得与相同的成打,有一个很大的好。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打时,如果没有住址产生严重问题。
L'obligation des États-unis envers ces pays demeure comme par le passé.
像以往一样,美国正在同这些国家打。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我们已停止与三方打。
C'est la façon habituelle dont l'Iraq traite le Koweït.
这是伊拉克同科威特打的风格。
Nous avons essayé de traiter avec toutes les parties intéressées afin d'arriver à un accord.
我们试图与当事各方打,以达成一项协议。
Nous avons donc clairement déclaré que nous n'aurions rien à faire avec une cette résolution.
因此我们已经清楚地宣布,我们决不同这项决议打。
Les banques commerciales avaient aussi besoin de perfectionner leurs compétences en travaillant avec des PME.
商业银行也需要发展其同中小企业打的技能。
D'après l'intermédiaire avec lequel le Kirghizistan avait traité, les hélicoptères étaient destinés à la Guinée.
据与吉尔吉斯坦打的经纪人称,这些直升机是要运往几内亚的。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打的安理是地的未经改革的。
Cette relance du dialogue est la seule solution.
打是唯一的解决办法。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打。
Une telle démarche serait donc préférable à la création d'un groupe d'étude interinstitutions.
人口基金认为,拟议设立的理非核心资金筹措的机构间工作队在与捐助国打时,不达到为已核定国家一级联发援框架筹资而发起的联合呼吁的作用。
Ce faisant, nous devons agir en fonction des accords que nous avons signés.
在这样做的时候,我们必须同所签署的各项协定打。
Les États et même l'ONU le reconnaissent et traitent avec le RCD.
各国都同刚果民盟打,并承认刚果民盟,甚至连联合国也这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime beaucoup le contact avec les gens.
我很喜欢和各种人打。
Je sais comment il faut parler aux enfants, tout va se passer très bien.»
我知如何和孩子打,我很快就能拍好照片。
Vous préférez avoir affaire avec le concret et le présent.
你喜欢和准确和现在打。
J’aime bien le contact avec la clientèle.
我很喜欢和客户打。
J'aime beaucoup avoir affaire à lui, son enthousiasme est contagieux.
我真很喜欢和他打,他热情很有感染力。
Ça va être difficile, parce que j'ai pas l'habitude de vouvoyer les gens.
但这对我说好难,因为我不习惯以“您”称呼对方方式和人打。
Je vous laisse. Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s’en vont aujourd’hui.
我要走了,跟咱兰客人打去,他今天动身。
Dans ce cas, tu as probablement affaire à un narcissique.
那么你可能正在和一个自恋者打。
Mais ils doivent bien voir, m’écriai-je qu’ils ont affaire à des hommes.
“但他得看清楚,”我喊,“他是在和人打啊。”
À quel homme avais-je affaire et quels projets son esprit audacieux formait-il encore ?
我在跟一个什么样人打呀?他又有了什么大胆计划呢?
– Vos hommes sont entrés en contact avec lui ?
“您手下跟他直接打了吗?”
Le magistrat se dit alors qu'il a juste affaire à une mendiante un peu larguée.
县长觉得他只是在和一个有点懒散乞丐打。
Anglais ou Maoris, nous trouverons toujours à qui parler.
不管是英国人或是毛利人,我总可以找到几个可以打。
Oh, mais j'ai affaire à des débiles profonds ou quoi ?
天呐,我是在和白痴打吗?
Donc avec la conscience on n’a jamais fini.
因此和良心打是没完没了。
Moins vous fréquenterez ces étrangers, mieux ça vaudra pour vous.
“你这帮人少跟这些外国人打,越少越好。
Après ça, ceux qui ont survécu ne voulaient plus entendre parler de nous.
活下再也不想跟我打了。”
A partir de maintenant la prochaine personne qui parle en français aura affaire a moi !
从现在开始,下一个用法语说人将不得不和我打!
Presque jamais, elle avait affaire à des marchands de toile, chez lesquels je la conduisais.
“几乎从不直接回家,她和一些布商打,我总送她去他家。”
Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.
今天,我不再与从事保卫东方拉丁国家士兵僧侣打。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释