Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好斗的准备了。
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许多次斗的场。
La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.
姑娘有一些与她共同斗的伙伴。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他的眼光是斗的,但决不上当受骗。
La population civile a été gravement touchée par les combats.
平民受到了斗的严重影响。
L'Iraq constitue un autre front majeur de cette bataille.
伊拉克是这场斗的另一个前线。
Le Pakistan a été à l'avant-garde de la guerre contre la terreur.
巴基斯坦处斗的最前线。
C'est un appel aux armes, un catalyseur.
它是一个斗的号角,是一种催化剂。
La Commission ne peut donc exclure qu'ils participent aux combats.
,员会不能排除他们参与斗的可能性。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们被迫与苏联军队进行斗的时候遭受苦难。
Le terrorisme sape tout ce qu'il dit défendre.
怖主义破坏了它声称为之斗的一切。
Les femmes doivent subir les conséquences de batailles qu'elles n'ont souvent pas contribué à livrer.
妇女只好自行解决她们往往并未参与的斗的后果。
L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.
总的来说,这一斗的结果是塔利班遭受了严重挫折。
Les combats ont été terribles dans leur férocité, notamment pour les civils innocents.
斗的激烈程度是可怕的,对无辜平民来说尤其如。
Il ya une grande efficacité au combat de l'équipe de construction.
是一支非常有斗力的施工队伍。
Dans les deux situations, cette exploitation servait à financer les groupes de combattants rebelles.
两种情况中,这种开采都资助了参加斗的叛团体。
L'intensification des combats dans le nord du pays risque de créer de nouveaux déplacements.
该国北部斗的加剧,可能将引起进一步的流离失所。
Il n'y a toutefois pas eu d'engagement général.
不过,没有发生巴勒斯坦警察与以色列军队全面斗的情况。
Nombre d'habitants ont dû fuir leurs villages.
虽然无法认定伤亡情况,但初步报告显示许多村庄受到斗的影响。
Il y a aussi eu des affrontements intertribaux au Darfour-Nord et au Darfour-Sud.
北达尔富尔和南达尔富尔还发生了涉及部落间斗的安全事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors ne cherchez pas à vous battre.
所以不要自找战斗的。
Poser la question des combats amène forcément celle des habits.
讨论战斗的问题必然涉及到服装。
Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.
渴望战斗的他首先被派往叙利亚前线。
Or là y'a aucune trace de lutte sur les corps des défuntes.
但是在这些死者的身上没有任何战斗的痕迹。
La halte suppose le combat hier et le combat demain.
立定,味着昨天的战斗明天的战斗。
Ayons ensemble cette volonté de conquérir, cette énergie du jour qui vient.
让我们一起拥有战斗的志面对即将到来的日子。
Car manifester, ce n'est pas casser ou se bagarrer.
因为示威活动并不是产生破坏或发起战斗的活动。
Ça donne envie de se battre.
这让我更有战斗的动力了。
Moi aussi, je suis un guerrier, je suis là pour me battre.
我也是,我是个战士,我是来这里战斗的。
Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.
最后,行业的必要支持,其节奏必须与战斗的节奏相匹配。
Le sénéchal parle à ses amis et leur raconte sa lutte avec le dragon.
他朋友说着话,告诉他们自己与龙战斗的事。
Il racontait ses pêches et ses combats avec une grande poésie naturelle.
他常用诗一般的句子有声有色他讲述他打鱼战斗的故事。
Le bruit du combat réveille le roi, Arthur, la reine et les chevaliers s’échappent.
战斗的声音惊醒了亚瑟王,他王后骑士逃走了。
Les carnets de commandes - le nerf de la guerre - n'ont jamais été aussi pleins depuis 2011.
这场战斗的关键——订单数量自2011开始从未如此多。
Au milieu de cette corde est le point précis où s’est dit le mot final de la bataille.
这条绳子的中间是战斗的最后一句话被说出的精确点。
Veuillez nous croire, nous lutterons jusqu'à la fin.
请你相信,我们战斗到底的。
Ce combat que la France a mené était utile et était notre honneur.
法国的这次战斗是有益的,是光荣的。
Dès que notre système immunitaire détecte un intrus, un virus par exemple, c’est branle-bas de combat !
一旦我们的免疫系统检测到入侵者,例如病毒,就该做好战斗的准备了!
Les combats pendant le siège de Lima consistent en de petites escarmouches autour de la ville.
利马围城期间的战斗包括围绕城市的小型冲突。
Oui, car les reporters de guerre travaillent au cœur des zones de combats.
是的,因为战地记者工作在战斗区域的核心地带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释