有奖纠错
| 划词

Nous sommes tous du même côté de la barricade.

我们大家站在同一条中。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.

此外,物理损害能对继续恢复生态造成主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces cachots sont habituellement des trous des fusiliers utilisés comme caches d'armes.

这些惩罚班房(地牢)通常都是枪手用来存放武器

评价该例句:好评差评指正

Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.

履带式推土机乱掘道路,挖掘,破坏道路大约为12,000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, la Russie a continué de plus belle à creuser des tranchées à Senaki et Poti.

反之,俄罗斯加紧在塞纳基和波蒂挖掘

评价该例句:好评差评指正

Les forces de défense érythréennes ont également creusé de nouvelles lignes de tranchées dans la zone temporaire de sécurité.

特里亚国防军还在临时安全区内修建新

评价该例句:好评差评指正

La mission a visité un autre village à 700 mètres de la frontière, où des tranchées nettement visibles avaient été creusées.

参观另一个离边界700米村庄,清晰见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.

小组注意到,科威特说石油表层以下污染渗透到土壤深处。

评价该例句:好评差评指正

Et ce sont ces tranchées d'idées qui rendent invincible le peuple noble, généreux et héroïque que je représente ici.

正是思想意志筑成使我所代表崇高、慷慨和英勇人民变得不征服。

评价该例句:好评差评指正

Des champs denses de mines antichar et antipersonnel disposées plus ou moins selon « un schéma classique » entourent les lignes de tranchées.

混合反坦克地雷和杀伤人员地雷稠密布雷区大致按“传统模式”部署,分布在沿线。

评价该例句:好评差评指正

À la fin d'octobre, les forces éthiopiennes ont creusé une ligne de tranchée de deux kilomètres dotée d'abris fortifiés dans le sous-secteur est.

下旬,埃塞俄比亚部队在东分区内修建了一条2公里长带掩体

评价该例句:好评差评指正

Selon le Koweït, l'Iraq a construit un réseau de plus de 750 kilomètres d'oléoducs pour amener du pétrole des champs pétrolifères koweïtiens jusqu'aux tranchées.

科威特说,伊拉克建造了超过750公里石油管道网络,从科威特油田将石油输往石油

评价该例句:好评差评指正

Il considère toutefois que le risque de contamination des ressources en eau est limité à la région du Wadi Al Batin, au nord-ouest du pays.

然而,小组认为这些对水源污染威胁,只存在于科威特西北部Al Batin 旱谷地区。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'inquiétaient de ce que le feu menace les récoltes et le bétail, de même que les soldats qui se trouvaient dans les tranchées.

他们抱怨说,作物、牲畜以及中守卫士兵都受到大火威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».

伊拉克认为,“由于被沙子覆盖,不对植物或人健康造成任何污染威胁”。

评价该例句:好评差评指正

Les commandants locaux ont signalé que l'incendie avait atteint leurs positions et ont fait état de dégâts occasionnés dans les tranchées et les forts.

地方指挥官说,大火蔓延到他们阵地,有能给和防御工事带来破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime toutefois que le Koweït n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour établir l'existence de la tranchée côtière sur l'île de Boubiyan.

然而,小组认定,科威特未提供充分证据证实在Bubiyan岛存在沿海石油

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, le Comité juge que la régénération naturelle de l'environnement dans les zones où ont été creusées des tranchées a des chances de se poursuivre.

小组认为在Al Batin 旱谷地区以外石油地区,自然生态恢复有能继续。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également probablement des champs de mines et des cibles ponctuelles non marqués, voire non enregistrés dans le reste de la zone de conflit.

线之外在冲突区各处也必然存在着无标志而且能无记录骚扰性雷场和定点目标。

评价该例句:好评差评指正

Les dimensions de ces cachots varient entre 80 cm et 150 cm de profondeur sur 200 cm de longueur et 50 à 150 cm de largeur.

这些80到150厘米深,200厘米长,50到150厘米宽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kjelsasite, kjérulfine, kjökkenmödding, kladnoïte, klagenfurt, klaportholite, klaprothite, klastogneiss, klastogranite, klaubage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,里响起圣诞颂歌的声音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le corps immense de Fafnir est si long qu'il passe par-dessus les tranchées.

法夫尼尔的身体很长,长到可以越过

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'ai été très marqué par les scènes dans les tranchées.

里的场景给我留了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors que 1,4 million de Français sont morts dans les tranchées, le gouvernement cherche à relancer la natalité.

由于140万人法国人死于,政府试图提高出生率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au pied des tranchées, la tâche est titanesque.

,任务艰巨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'armée russe se prépare et creuse même des tranchées.

军队在准备甚至挖掘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des tranchées abandonnées par les militaires russes.

- 军方废弃的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Nous serons avec eux dans les tranchées.

我们将与他们一起在里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une des particularités de cette guerre, c’est de s’être organisé autour de tranchée, de longs fossés creusés sur les champs de bataille.

这场战争的特殊性之一在于这此战围绕展开,就是在战场上挖掘的长沟。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La Ville de Paris fut chargée de la construction des tunnels, des tranchées, des viaducs et des quais destinés aux passagers.

巴黎逐渐布满隧道,,高架桥和乘客码头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il faut éviter de passer à côté d'une base militaire, à côté des tranchées.

我们必须避免经过旁边的军事基地。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est comme si on envoyait des soldats dans les tranchées avec des fusils cassés.

这就像用破枪把士兵送进一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce jour-là, cette unité d'infanterie creuse de nouvelles tranchées.

那天,这支步兵部队挖了新的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car la Première Guerre mondiale se déroulait principalement dans les tranchées, de longs fossés creusés sur les champs de bataille.

因为第一次世界大战主要是在(在战场上挖的长沟)里进行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Fini les tranchées et les combats.

不再有和战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Faites attention. - Ces tranchées viennent juste d'être creusées.

小心。- 这些刚刚被挖出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans la tranchée, un 2e homme est blessé.

- 在中,第二名男子受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un char ennemi passe tout près de la tranchée.

一辆敌方坦克非常接近

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il vampirise le trench, le déconstruit, le rend sexy.

他吸血了,解构它,让它变得性感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Après l'avoir détruite, les Russes ont installé leurs tranchées à proximité.

摧毁它后,人在附近建立了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kleinia, kleinite, klémentite, klephte, kleptomane, kleptomanie, kleptophobie, kliachite, klinker, klinochlore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接