有奖纠错
| 划词

Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.

东地区经历了无数的

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

果你想要和平,就先做好的准备吧。

评价该例句:好评差评指正

La guerre déchire le pays.

使国家分裂。

评价该例句:好评差评指正

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

在爱情一样,一切打击皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah ne peut pas gagner la guerre.

真主党不会赢得

评价该例句:好评差评指正

Si la guerre éclate, on y a droit !

爆发,可是我们咎由自取啊!

评价该例句:好评差评指正

Dès que je suis née, je vis en guerre.

(从我出生的天起,我就生活在里。

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民的汪洋大海之

评价该例句:好评差评指正

38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.

若要和平,就得准备

评价该例句:好评差评指正

La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.

,是阴谋的原产地。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces malheurs dérivent de la guerre.

所有这些不幸都是造成的。

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

和平时一只蛋胜过时一只牛。

评价该例句:好评差评指正

Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.

苦难和是我的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la ville où j'habitais pendant la guerre.

这就是我在期间居住的城市。

评价该例句:好评差评指正

Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.

这里的一切使我回想起解放时期的战斗生活。

评价该例句:好评差评指正

La drôle de guerre, cependant, n'a fait rire personne.

的可笑之处在于,没有人笑的出来。(真是致理名言啊!

评价该例句:好评差评指正

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安的纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的是必须避免爆发。

评价该例句:好评差评指正

La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.

的威胁让人们生活在恐惧当

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避和追杀而不断迁徙的民族,现今依然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每一问

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Rien n'est perdu parce que cette guerre est une guerre mondiale.

我们没有输,因为这是一场世界战争

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

在(一战)14年到18年战争期间,朗格多克葡萄酒也为供应给了前线。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 戏法语导视

C'est alors que survint l'éclatement, une guerre qui plongea le royaume dans la tourmente.

关于破碎战争,全是一团迷雾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明理,它采用了战争,这是昨使用手段。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Les touristes découvrent cette ancienne place forte anglaise pendant la guerre de 100 ans.

客在领略这座建于英法百年战争期间、非常英老城堡。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce n'est pas une guerre entre les Israéliens et les Palestiniens.

这不是以色列人和巴勒斯坦人之间战争

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.

亨利四世治愈了宗教战争创伤。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.

这不是对抗士兵战争,而是对抗无形敌人战争

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Pour gagner cette guerre contre le Covid-19, les Français sont priés de rester chez eux.

为了赢得与新冠病毒战争,法国人被要求呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour moi, les mots sont une arme de guerre parfois, et d’amour.

对我来说,语言有时是战争武器,也是爱武器。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La Chine a enfin remporté la guerre de résistance contre l’agression japonaise.

中国在抗战争中终于取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
《权力戏》法语版片段

Nous pourrions mettre fin à cette guerre maintenant, mon garçon!

我们现在其实就可以终止这场战争,孩子!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.

这座纪念馆建于1969年,目是纪念对法国争取独立战争胜利。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Pendant la guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.

在百年战争期间,法国和英国共享这个区域。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les guerres en Ukraine et au Proche-Orient ne sont pas des conflits lointains.

乌克兰和中东战争离我们并不遥远。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Un, arrêter les guerres et les violences pour que les gens restent dans leur pays.

第一,结束战争和暴乱让那些人留在他们国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Les Casques bleus protègent les populations des pays en guerre.

他们保护战争国家人民。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Un monument aux morts est une construction en souvenir des soldats morts à la guerre.

建造死者纪念碑,是为了纪念在战争中牺牲士兵。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Pourtant, si les guerres existent depuis toujours, pourquoi les gens fuient plus qu'avant ?

然而,既然战争一直存在,为何逃亡者比以前更多了呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接