有奖纠错
| 划词

On se promene le long de la Seine ensemble, d'accord?

我们一起去塞那河边散步,好吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est possible que nous déménagions bientôt.

我们可能很快就要搬家。

评价该例句:好评差评指正

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,我们也会吃面条、年糕和汤圆。

评价该例句:好评差评指正

Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.

我们有越多的朋友,烦恼就会越少。

评价该例句:好评差评指正

Le grand arbre à l'ombre duquel nous avons dîné a plus de cent ans.

我们曾在树荫下吃饭的那棵大树有一百多岁了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.

为增进我们之间的了解与友谊, 他们作出了很多努力。

评价该例句:好评差评指正

Notre amour est sans doute une blessure.

我们的爱无疑害。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

尔尼的通行情况自我们上次报告以来略有改善。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous apprécierions que le Secrétaire général fasse des exposés réguliers à l'Assemblée générale.

第三,我们欢迎秘书长定期向大会通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议强这一领域的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足的数字。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au carrefour des civilisations et des religions, et partageons donc ces influences communes.

我们位于不同文明和宗教的汇合地,它们相互交织,相互影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous impérativement continuer sur cette voie et nous tenir prêts au changement.

我们大家必须走这条道路,同时做好变革的准备。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.

在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合维和行动提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

如有需要,我们愿为此作出更多贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.

我们认为,这对于有效执行国家一级的其他管制具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.

为此,我们认为,交流关于国家规章制度的信息重要的。

评价该例句:好评差评指正

Mais en dépit de ces progrès, nous devons être conscients qu'il reste beaucoup à faire.

尽管取得了进展,但我们必须铭记,仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


hyposthénurie, hypostimulinie, hypostome, hypostracum, hypostratotype, hypostructure, hypostyle, hyposulfate, hyposulfite, hyposulfite de soude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ici on sait noyer les amours mortes.

在这里我们淹死失去的爱情。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.

贵树!希望明年我们可以一起看盛开的樱花!

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Dans la vitrine, on voit des bijoux.

橱窗里,我们可以看到些首饰。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .

知道我们对你那猫爪子的嘲

评价该例句:好评差评指正
欧与朱丽叶》音乐剧歌曲全集

Oui, oui, oui, sommes nous inviter ?

对对对,我们被邀请啦吗?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片节选

Parce que ça veut dire qu’on a tous beaucoup en commun.

因为这说明我们大家都很像。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour y voir plus clair, rendez-vous à Lyon, avec Denis Bartolo.

为了了解得更清楚,我们去里昂,约了Denis Bartolo。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进初级

On va en Bretagne ou en Normandie?

我们去布列塔尼还是诺曼底?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avons aussi une salle de télévision.

我们还有电视间。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

En juillet, on a trois semaines de vacances ici.

七月,我们有三个星期的假期。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

On est seul aussi chez les hommes.

我们在人群中也会感到孤单。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

On va les monter tout de suite.

我们马上拿上来。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !

现在我们被告知,必须使用它们!

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !

多亏大家,我们有六百五十万次浏览量!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oh non, il pleut. Notre goûter est fichu.

哦不,下雨了!我们的点心泡汤了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Peut-être, mais pour l'instant, nous te confions cette lettre.

也许吧,现在这封信我们给你了。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oui, c’est ça George, mais on dit spaghettis.

是的,乔治,我们说意大利面。

评价该例句:好评差评指正
时尚

Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !

关注我们的频道,来了解关于时尚的一切!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils nous arrosaient, ils chantaient et ils faisaient des grimaces.

他们冲我们滋水,唱歌,做鬼脸儿。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

要是我们对人类也做同样的事情,后果多么不堪设想!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impayé, impeachement, impec, impeccabilité, impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接