Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
如果没有,今天绪,只是旧死皮。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个专一人。也可以翻译成我是一个用专一人。
Donc, le sentiment et la tête est différent.
所以和头脑是不同。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演故事不时引起骚动和混乱。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有??
Tu ne su jamais ,comme je ne peux pas exprimer mon affection pour toi .
永远不会,因为我不能表达我对。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提交流纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱和友是最珍贵。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种觉不是真正啊。
Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.
她唱得很有。
Quelque chose se trouve juste devant vous mais vous refusez de le voir.
有些事摆在面前,却视而不见。能觉到生活中一些麻烦。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他父母不和。
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间是相互。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演故事不时引起骚动和混乱。
Leçon 2 Le prendre par les sentiments.
用俘虏他。
Le soleil est souvent obscurci par les nuages et la raison par la passion.
太阳常被乌云遮住,理智常被淹埋。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵叫法,表示深厚。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露往往影响讲演者。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Les élèves sont en train de réciter avec expression .
同学们在有地朗读课文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas une question de digestion.C'est une question de souvenir.
那可不是消化不消化的问题。是我对马是有感的。
Il transpose ses sensations en touches colorées.
他把感融入进了彩色的笔触里。
Mais je veux juste un simple amour.
可我一份简单的感。
Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.
善良的修女们觉得她感重,过于脆弱。
Bon, le commentateur avait une voix inexpressive et la musique était un peu ennuyeuse.
好吧,注解员的声音没有感,呆板,音乐也有点无聊。
C'est assez sentimental parce que mon oncle et monsieur Balenciaga étaient assez proches aussi.
这是有感的,因为我的叔叔和巴伦西亚加先生之间也亲近。
Un sentiment profond porte l’immense foule chinoise vers cet homme.
广大中人向这位总理表达着一种深厚的感。
Moi, je pense que je vends de l'émotion, quoi.
我,我觉得我在卖感。
Sinon ça sent pas bon pour le couple.
不然,这感就没那么好了。
Et si vous étiez un sentiment ?
如果您是一种感呢?
Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.
她为角色注入了多的感和真实。
Mais les robots ne ressentent pas d’émotions.
但是机器人不会有感。
Ces jeunes artistes entrevoient la manière dont la couleur peut aussi traduire des émotions.
这些年轻的艺术家意识到一种画法,通过颜色的运用来表达感。
Tous les sentiments sont gâchés, tout est allé chez l'animalité, maintenant.
所有的感都被破坏了,动物本性支配着现在得一切。
Si la personne a des sentiments purs, la pierre est claire. Sinon, elle devient foncée.
如果拥有它的人有着纯洁的感,那么宝石是浅色的。否则,它会变成深色。
On montre avec ces expressions l'énervement, l'agacement, la fatigue.
这些表达方式都充满了愤怒,烦躁和疲惫的感色彩。
C'est avec une profonde émotion que je m'exprime aujourd'hui devant vous.
我今天怀着深深的感向你们讲话。
Les personnages sont très expressifs, avec de grands yeux pour faire passer des sentiments.
里面的人物非常富有表现力,用大眼睛来传达感。
J'ai des sentiments très forts pour elle.
我对她有强烈的感。
Parce qu'une fille naïve, ça fait toujours des plus longues relations.
因为天真烂漫的女孩总是能让感变得最长久。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释