Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.
但是,意见的分已经幅缩小。
Lors du séminaire de Londres, les avis ont été partagés.
伦敦研讨会上的意见有分。
Les points de vue exprimés à propos de cet indicateur divergent.
关于该指标的意见分。
Différents points de vue ont été exprimés au sujet de l'article 6.
委员们对第6条的意见有分。
Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.
然而,有些问题证明是有意见分的。
Leurs opinions divergent.
他们的意见有分。
La raison profonde de la divergence d'opinion est technique et juridique.
意见分的根源是技术性和法律性的。
Cette question a suscité des divergences d'opinion marquées à la Sixième Commission.
这一问题在第六委员会引起很的意见分。
Cela ne devrait pas nous dissuader de chercher des solutions qui ne nous divisent pas.
这应阻止我们会造成意见分的解决方法。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要,答复中的意见有分。
Mais cette question semble susciter des vues très diverses parmi les membres de la Conférence.
过,在此问题上,裁谈会成员的意见分很。
Cette réunion n'a pas permis de résoudre les problèmes séparant les parties.
那次会议没有在解决双方意见分的问题上取得成果。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在这些问题上的意见分肯定并非是可逾越的。
Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.
这主要是由于在委员会的组成问题上的意见分。
Les opinions sur la manière dont un tel principe devrait sous-tendre cette action étaient très diverses.
关于如何用这项原则指导努力,存在着很的意见分。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分。
Les avis diffèrent également quant au fait de savoir si l'alinéa d) devrait être inclus.
还有意见分的是,是否应将(d)款列入在内。
Un clivage analogue existe entre les États et au sein des organisations non gouvernementales.
缔约国和非政府组织对我的建议也存在着类似的意见分。
Néanmoins, nous ne pouvons méconnaître l'ampleur des divergences qui demeurent.
过,我们能忽视仍然存在的巨意见分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sur quoi ils ne sont pas d’accord, c’est sur la cause de ce refroidissement.
他们见分歧地方只是在于造成这种原因。
Les pâtes et l'huile, ce n'est pas le seul sujet en cuisine sur lequel les avis divergent.
面和油,这不是在料理上存在见分歧唯一主题。
Les divergences de vues sur la Syrie entre Moscou et ses partenaires occidentaux.
莫斯科与其西方伙伴在叙利亚问题上见分歧。
Dans la population, maintenant que l'urgence est passée, les avis sont partagés.
- 现在紧急情况已经结束,民众见存在分歧。
Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.
这次会议并没有减轻在叙利亚问题上见分歧穆里尔·庞波内。
C'était, dans l'harmonie de la maison, une divergence d'opinion fondamentale qu'ils avaient réussi à surmonter sans embûches.
在众议院和谐,他们成功地克服了根本见分歧,没有任何陷阱。
A.-S.Lapix: C'est le projet de loi le plus commenté, celui qui divise la majorité comme l'opposition: le projet de loi sur l'immigration.
- A.-S.Lapix:这是一项评论最多法案,也是多数派和反对派都见分歧法案:移民法案。
Il a évoqué des divergences de vue avec Chuk Hagel dans la lutte contre le groupe Etat islamique (EI) en Irak et en Syrie.
他谈到在伊拉克和叙利亚打击伊斯兰国 (IS) 组织问题上与 Chuk Hagel 见分歧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释