Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回黎,我一直想念着你们,也思念着北京。
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi.
我忍不住想念你。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非常想念你,我的爱人!
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,我想念。
Les étudiants pensent beaucoup à leurs parents.
学生们都很想念们的父母。
Il a trois enfants auxquels (ou à qui) il pense beaucoup.
有三个孩子,很想念们.
Moi aussi, je pense à ma famille.
我也是,我很想念我的家人。
C'est à ses parents qu'elle pense beaucoup.
(间宾)她想念的是她的父母。
J'aimerai juste être la personne à qui tu penses.
我只是希望自己是你想念的那个人。
A quoi bon penser à moi?
你想念我什么?
Je pense àmes parents, je vais leur écrire dans deux jours.
我想念我的父母,我打算两们写信。
Penser à toi, t'aimer, t'envoyer mon cœur et mon âme.
想念你,爱你,寄你我的心和灵魂。
Chaque seconde je pense à toi.
我每秒都在想念你。
Quand on aime quelqu'un, c'est effrayant comme on pense peu aux autres.
爱一个人应该在不在身边的时候更想念。
Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.
穿连衣裙的姑娘飞走了,小青菜一直想念着她。
Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?
你想念乡下吗?那个女孩?那只猫?还有那些曾经的快乐?
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对你的想念, 这句话用法语怎么说啊?
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
的味道,是一种安慰。孤单的时候,我会想念的味道。
Nous le regretterons beaucoup après le mois de décembre.
份,我们会非常想念。
Elle pense au ballon.
她想念著球球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pensais à ma vie en Angleterre, à mes parents, à mes amis.
我想念英国,想念我父母和朋友。
Qui sait si elle ne songeait pas à lui comme lui songeait à elle ?
谁知道她不也在想念他,正如他想念她呢?
La mer me manque beaucoup. Vous aussi, bien sûr. Je vous embrasse fort.
我太想念大海了。当然也想念你们。紧紧地拥抱你们。
Est-ce que la nourriture indienne te manque ?
你想念印度食物?
Pourtant, Chopin a le mal du pays.
然而,肖邦却想念故乡。
Elle est un peu triste parce qu’elle pense à sa mère et à son père.
她有点忧伤,因为她想念父母。
Tu vois, ça, c'est les moments où vraiment le club me manque.
看,这些时候我真很想念俱乐部。
La vie en France ne me manque pas.
我不想念法国。
Le journaliste : La France ne va pas vous manquer ?
你们不会想念法国?
Je suis actuellement à Biarritz et je pense fort à toi.
我现在在比亚里茨,我非常想念你。
Seulement il songea à Cosette avec un serrement de cœur.
但是他心情沉重,想念着珂赛特。
– Alors, il vous manque votre copain métis ?
“想念你那个半人半妖伙伴了?”
Toutefois, Paitula va beaucoup me manquer.
不过,我会非常想念派图拉。
Et quand je voyage, c'est quelque chose qui me manque énormément.
当我旅行时,这是我非常想念事情。
On manque à Paris, mais il y a pas mal de choses à faire.
我们想念巴黎,但这里也有很多事情可以做。
Revenez s'il vous plaît, vous nous manquez.
“求求你回来吧,我们真很想念你。”
Son départ va nous manquer beaucoup.
他走后我们会很想念他。
C'est ce que font les gens quand la personne qu’ils aiment leur manque.
一般人在想念心爱人时候都会这样。”
Ma femme me manque, cela fait un mois que je ne l'ai pas vu.
我想念我妻子,我已经一个月没有见到她了。
Vous allez nous manquer, mais il faut aussi prendre des vacances dans la vie !
我们会想念你们,但中我们也得放个假。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释