La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头声惊汽笛声,列车在夜色里消失了。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木高度是惊。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这圣团有时呈现惊打扮。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了惊成。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊度中,我提去拍照。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界成是惊。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,群中发生了阵惊骚动。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着声惊汽笛声,在深沉夜色里消失了。
Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.
世界贸易得到惊恢复。
Il soutien un étonnant paradoxe .
他坚持种惊奇谈怪论。
La pandémie se propage à une vitesse alarmante.
这流行病正以惊度扩散。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅冰川样,每年以惊度在消退。
Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.
生物科学发展度是惊。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了惊损失。
D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.
从历史角度来看,这是惊进步。
Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.
男女管理员之间有着惊相似性。
Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.
过去几个月,我们听到许多惊报告。
Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.
工作正以惊度在世界各地流失。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊度遭到毁灭式砍伐。
Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.
调查发现两个年龄组有着惊相同特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès qui ont été faits en en quelques années sont phénoménaux.
几年来取得了人的进步。
Quelque résultat inespéré allait-il donc inopinément se produire ?
他会发现什么人的结论么?
Le mycélium a des propriétés véritablement étonnantes.
菌丝体有常人的特性。
Ce succès phénoménal n'est donc pas dû au hasard.
因此,种人的成功并偶然。
Elle possède un système de défense étonnant.
“它有一种人的自卫机制。
La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.
婴儿死亡率的下降是尤其人的。
Alors comment expliquer ce succès absolument hallucinant ?
那么,如何解释种人的成功呢?
Ce qui est frappant, c'est que les populations locales sont d'origine très diverses.
人的是,当地居民的起源常多样。
La population de rhinocéros mondiale diminue de façon alarmante.
世界犀牛的数量正在以人的速度下降。
On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.
人们再也没有在附近看见人的马。
Le tout avec une agilité stupéfiante.
他们都有人的敏捷性。
P : C'est la nouvelle la plus extraordinaire de l'année !
是年度最人的消息!
Cet étonnant village est l’un des plus pittoresques de la Catalogne.
人的村镇是卡塔卢尼亚最美的小镇之一。
Regardez autour de vous, il y a cet étonnant squelette d'un ouranosaure.
看看周围,你会看到人的乌拉诺龙骨架。
Rien de ce qui caractérise cette surprenante guerre des rues ne doit être omis.
一切和次人的巷战有关的特征都不该遗漏。
C’est un script extraordinaire Steven, c'est un truc de fou !
是一个人的剧本,Steven,是一个疯狂的事情!
Et cette pratique étonnante a donné naissance à une légende en Haïti.
而一人的做法,在海地诞生了一个传奇。
Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.
然而,作为一个少年,他表现出人的求知欲。
10 millions c’est un chiffre dingue, mais ça reste un chiffre.
一千万是一个人的数字,但是它只是一个数字。
Ah je regarde un reportage sur Dubaï, un documentaire incroyable !
我在看一篇关于迪拜的报导,一部人的记录片!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释