Cette situation est vraiment comique.
真是滑稽。
Ce qui marche dans un cas ne va pas nécessairement s'appliquer à un autre.
适合一的模式一定适合另一。
Ils ne purent en croire leurs yeux.
他们眼睛所看见的连自己也能相信。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
能让对称的永远继续下去,必须纠正。
Pourquoi agissent-ils si différemment selon les cas?
为什么它在一和另一下的行动有如此差异?
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后一是第(2)款打算涵盖的。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果是样的话,我很有可能还能回来。
Ces règles envisagent généralement des situations où des biens meubles corporels sont concernés.
些规则通常所设想的是涉及,担保资产为有资财产的。
Cet article doit être appliqué à titre temporaire et exceptionnel en fonction de situations spécifiques.
第16条必须具有临时效力,必须在例外的下适用于具体。
Un deuxième scénario, le pire, est celui d'un effondrement total des négociations.
第二,也就是最坏的一,是一轮回合的全面崩溃。
Il y a des exceptions à cette disposition.
项规定有一些例外。
La situation des réfugiés n'est toujours pas réglée.
难民仍然没有得到解决。
C'est ce qui s'est passé dans l'affaire Esso.
埃索公司一案就是。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处的相称。
La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.
服务贸易平衡的趋势各异。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
据称能令人满意。
Le cas ne s'est encore jamais présenté.
但还没有出现过。
Il s'agit là d'un élément qui n'a pas toujours existé.
并是一向存在的。
Le Directeur général espère que la communauté des donateurs en prendra acte.
他希望捐助界注意。
Nous espérons que cela pourra se faire dans un délai proche.
我们希望能够尽早实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la situation il y a un couple.
侣形。
Les Russes ne firent aucune attention à l’état où nous étions.
俄罗斯人对我们形不加理会。
Je décris cette situation dans son ensemble.
我从整体去描述这种形。
J’ai envie de décrire la situation telle qu’elle était.
我想要原原本本地描述形。
C’est ce qui arriva dans cette occasion.
这形正是这样。
Ce qui s’était passé peut être dit en quelques mots.
几句话便可把经过形说清楚。
Cela signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.
这个就是说要鼓起所有勇气面对困难形。
Dans quelle occasion on tient une chandelle genre dans un mariage ou un baptême ?
结婚或者洗礼,有人拿着蜡烛形?
Sur les côtes de la Norwége, même résultat.
而挪威一带海域也是一样形。”
Nous, les profs de français, on veut vous éviter ce genre de situation embarrassante.
我们作为法语老师,希望你们避免此类尴尬形。
C'était une situation extrêmement pénible et donc une galère.
这是一个非常痛形,因此这是差事。
Comment se trouve M. Bernajoux, le parent de votre écuyer ?
“府上养马人亲戚贝纳如现在形如何?”
Tu dois maintenant connaître ma position.
我形,想你已经知道。
Cependant, il devait être très tard. Ça se gâtait, dans le quartier.
此,夜大概已经很深了。区里形开始糟了起来。
他们眼睛所看见形连自己也不能相信。
L’inconnu fut seul surpris de cette scène.
这种形只有那位生客觉得奇怪。
Quatrième situation, quand quelqu'un est malade, qu'est-ce que… qu'est-ce qu'on doit lui dire ?
第四种形!当有人生病,我们得对他说什么呢?
Avoir beau, ça montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.
avoir beau表明下列形:尽管我们付出了努力,但况依然没有改变。
Soit. Élevons la barricade à vingt pieds de haut, et restons-y tous.
“就算形是这样,我们还是把街垒加到了二十尺高,我们坚持到底。
Harry se rappelait très bien le moment où il avait lui-même coiffé ce chapeau, un an auparavant.
哈利清楚地记得一年前他戴上这顶帽子形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释