Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿皮大衣的人显得很心不焉。
Elle a la tête dans les nuages.
她心不焉的。
Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.
那个大衣的金发男子,他也很心不焉。
Excusez-moi, monsieur, dit le premier, j'ai la tête ailleurs. Je cherche ma femme.
“不意思,先生”,第一个男人说,“心不焉,找老婆。”
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎么心不焉的,想什么呢?
Je ne veux plus travailler avec Marie. Elle est toujours dans la lune.
再也不和玛丽一起干活,她总是心不焉的。
Elle est dans les nuages.
Vous avez l'esprit ailleurs.
您心不焉。
Il a souvent des absences.
他经常心不焉。
Il a l'esprit ailleurs.
他心不焉。
On peut parfois te trouver froide ou absente, mais c’est mal te connaître : tu attends seulement le bon moment pour te dévoiler.
有时人们会觉得你很冷,心不焉,但这并不是你:你只是等待合适的时机展现出自己。
Alexandra: ah, trop, trop, il fait l’insomnie ou bien quand il est avec moi, c’est comme s’il n’était pas là ou alors il est préoccupé par un contrat.
啊,很大很大。们一起时,他就有失眠的病。就像,心不焉,或是总惦记着合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et au milieu de son discours, Démosthène s'aperçoit que les magistrats commencent à être inattentifs.
在演讲中,德摩斯梯尼发现法官开始变得心不在。
Ces situations où il faudra faire quelque chose alors que le coeur n'y est pas.
那些你必须心不在的情况下做某事的情况。
Je n’ai pas vu le feu rouge, j’avais la tête ailleurs.
我没看到红灯,我刚刚心不在的。
Mais l’apothicaire s’arrêta, tant Mme Lefrançois paraissait préoccupée.
但是药剂师住口了,因为勒方苏瓦大娘看来心不在。
Nous verrons cela, répondit le vigneron d’un air distrait.
“慢慢瞧,”儿心不在的回答。
Tu es toujours ailleurs, Pierre ! - Ah oui, oui.
Pierre,你总是心不在!啊,是的。
– Oui, oui, répondit Keira d'une voix absente.
“嗯,嗯。”凯拉心不在地回答。
Moi, je ne dis pas non, répondait Levaque d’un air distrait. On en causera.
“我嘛,我不反对,”勒瓦克心不在地说,“我们改日再谈吧。”
La malle-poste arriva comme il faisait l’indifférent.
正当他作心不在状的时候,驿车到了。
M. Tête en l'air est là aussi.
心不在先生在这。
Madame Malchance vient de passer le témoin à Monsieur Tête en l'air !
倒霉夫人刚刚把接力棒传给了心不在先生!
Regardez la vitesse à laquelle va Tête en l'air !
看看心不在先生的速度!
Oh, non, je ne peux pas… , répondit superficiellement Wang Miao, l'esprit ailleurs.
“哦,不能… … ”汪淼心不在地敷衍着。
Ce sont tous de remarquables physiciens, de vrais précurseurs, répondit-il, l’esprit distrait.
都是物理学最前沿的著名学者。”汪淼答道,有些心不在。
Il regardait la haie d'un air absent—et il s'aperçut que la haie le regardait aussi.
他心不在地注视着树篱——可现在树篱正在注视他。
Bien sûr, bien sûr, dit Madame Pomfresh d'un air absent en lui prenant le pouls.
“你当然不是啦。”庞弗雷夫人心不在地说,摸着哈利的脉。
Ron, l'air absent, tournait et retournait sa plume entre ses doigts.
罗恩心不在地把羽毛笔在手指上转来转去。
Harry resta longtemps assis sur le lit à caresser machinalement Hedwige.
哈利在床上坐了很久,心不在地抚摸着海德薇。
Vous m'avez bien eu, Monsieur Tête en l'air !
你吓到我了,心不在先生!
Vous sortez, M. Tête en l'air.
你出局了,心不在先生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释