有奖纠错
| 划词

Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.

显微镜将是一颗法空间研究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射动推进装置和两个微分加速计。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 12 et 14 du rapport présentent une analyse des effets différents qu'aurait une telle mesure pour la catégorie des administrateurs et celle des services généraux.

报告第12和第14段对专业员和一般事务员可能受到的影响进行了微分分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Votre Majesté, ce logiciel utilise des méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles.

“陛下,这值法解那一组微分方程软件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce système sera capable de mener tous les calculs nécessaires à la résolution des équations différentielles qui nous permettront de prédire les mouvements des trois soleils.

这个系统能进行我们所需要,解出那些预测太阳微分方程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai vu la liste d'équations différentielles que vous avez dressée, il me semble tout bonnement impossible de trouver une solution analytique, vous ne pourrez en tirer tout au plus qu'une solution numérique.

我看过你列出那一系列微分方程,好像不可能求出解析解,只能求值解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接