有奖纠错
| 划词

C'est peu de chose que cela.

微不足道

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

些都不微不足道成就。

评价该例句:好评差评指正

Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.

微不足道数量进口到南非。

评价该例句:好评差评指正

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

偿对于该品牌所宣布十倍以上损失微不足道

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于微不足道事故报告。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造收入微不足道

评价该例句:好评差评指正

C'est un début modeste, mais un début tout de même.

微不足道起点,然而,一个开端。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.

警察改组和其他改革并非微不足道事项。

评价该例句:好评差评指正

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命期长短影响并非微不足道

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

则,而不微不足道建议。

评价该例句:好评差评指正

Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.

微不足道问题,和 毫无根据问题。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut même dire que les cotisations du monde rural sont négligeables.

事实上,农村地区缴款被认为微不足道

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还微不足道

评价该例句:好评差评指正

On leur refuse cette modeste aspiration depuis 20 ans.

过去20年来,他们一直都被剥夺微不足道愿望。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il soit possible de relever quelques progrès dans certains domaines, ceux-ci restent nettement insuffisants.

虽然已经取得了一些进展,但它们仍然微不足道

评价该例句:好评差评指正

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额微不足道

评价该例句:好评差评指正

Le problème est que la communauté internationale n'a pas demandé à l'Iraq cette coopération ostentatoire et fragmentaire.

问题国际社会不要伊拉克微不足道合作。

评价该例句:好评差评指正

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个微不足道小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就如此。

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算款额微不足道

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

与妇女需要相比,向妇女提供帮助仍然微不足道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mines, minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Après toutes ces années, c'était peut-être la moindre des choses.

后,可能是微不足事情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.

微不足谨慎来确保风将是他同盟。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces petits faits étaient de grands signes.

微不足现象乃是重大事件征兆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce premier sacrifice n'était qu'une bagatelle.

仅仅是一个微不足开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La déshydratation et le bûcher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.

“对你来说,脱水烧掉真是一种微不足惩罚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce n’est pas un jeune homme de rien, pensa-t-elle.

不是一个微不足轻人呀。”她想。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On a TOUT voulu améliorer, et même des petites choses qui peuvent paraître anodines.

我们想改进一切,甚至是那看起来微不足小细节。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous, un homme de rien, mépriser Mme la maréchale de Fervaques !

您,一个微不足人,居然蔑视德·费瓦克元帅夫人!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Seulement, transposer ce genre d'histoire entre deux femmes, ça n'est pas anodin !

只是,种故事转换到两个女人间,并不是微不足事情!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,微不足功却足以引起一有影响力愤怒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

但那是一种非常特殊史,它似乎格外偏爱一微不足琐事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Donc ce n'est pas anodin. - C'est pas anodin.

- 所以不是微不足。- 不是微不足

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le temps et la pluie aidant, une humble annonce gastronomique était devenue un conseil profond.

为招引食客而写微不足广告,在季节和雨水帮助下竟了一种有深远意义劝告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

On dit que les gens ont pensé que cette campagne était insignifiante.

据说人们认为场运动是微不足

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Quatre milles seulement ! dit-il. Quatre milles sur vingt-deux ! Voilà une jolie promenade. »

“四英里!”他喊,“一百英里里面四英里!是个微不足距离!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Et puis, les tarifs des voitures, ce n'est pas anodin!

然后,汽车价格,它不是微不足

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Courbet offre une toile immense à un sujet trivial.

库尔贝为一个微不足主题提供了一个巨大画布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Une décision qui, selon le vendeur, n'est pas anodine pour la clientèle.

根据卖家说法,个决定对客户来说不是微不足

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Le fait de carrément la retirer, je trouve ça presque mesquin.

- 彻底删除它事实,我觉得几乎是微不足

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'était une petite objection de rien; il n'y avait pas de quoi fouetter un chat.

是一个微不足反对意见;没有什么可以鞭打铁锹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minibobine, mini-boom, minibus, minicar, minicassette, minicellule, minichaîne, minicomputer, minicopieur, minidiode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接