Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.
(天鹅)穿着(象衣服一样)这梦,在天鹅徒劳(无用)流放中.
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功寻查后,画作却在佛罗伦萨被重新找回。
J'ai inutilement cherché à le raisonner .
我试图劝他,可是这是徒劳。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解文字。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全所有图都将是徒劳。
Il se pourrait fort que la communauté internationale se retrouve sans plus rien.
这会导致一系列徒劳无益辩论,破坏条款草案案文,削弱目前共识。
De plus, toutes les procédures entamées par l'auteur depuis huit ans se sont révélées vaines.
此,人在过去8年中起每一诉讼程序都是徒劳无益。
Aucun effort qui nous conduira à cet objectif n'aura été vain.
为此目所作一切努力都不会是徒劳。
Il serait vain et futile de vouloir déterminer lequel est le plus important.
决定三大支柱哪个更为重要尝试是徒劳无益。
L'auteur fait valoir que, en l'occurrence, un recours en amparo aurait été inutile.
人声称,在本案中即使出要求保护宪法权利申请也将是徒劳。
Nous vous promettons que leurs efforts et leur sacrifice n'auront pas été en vain.
我们保证,他们努力和牺牲将不会徒劳无益。
Toutefois, aucune de ces tentatives n'a abouti.
然而,所有这些努力都是徒劳。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加入《不扩散条约》是徒劳。
Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.
以色列代表徒劳地图误导国际社会。
Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.
以色列人和巴勒斯坦人继续由于既非常悲惨又徒劳无益暴力而遭受苦难。
Nous comptons que les espérances suscitées par les décisions prises aujourd'hui ne seront pas vaines.
我们相信,今天所作决定带来希望将不会是徒劳。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方联合努力依然徒劳无益。
Nous devons trouver des solutions à ces guerres futiles et sans fin.
我们必须找到结束这些无休无止徒劳战争解决办法。
Mais il n'offre aucune alternative qui n'ait déjà été essayée pendant des mois, en vain.
然而,报告没有出任何其他办法,来替代几个月来各种徒劳尝试。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des outrages qu’on lui adressait n’était perdu pour cette âme ardente.
对于这颗火热灵魂,任何侮辱都不会徒劳无功。
Sur le palier, le docteur essaya en vain de faire fonctionner la minuterie.
大夫在楼梯平台上按了按定时开关,试图开亮照明,徒劳。
Le poète essaie de le défendre, mais en vain.
诗人试图捍卫它,徒劳无功。
Les francs refusent et continuent à résister en vain.
法兰克人拒绝了,继续徒劳地抵抗。
Les nombreuses fouilles de l'épave depuis sa découverte en 1985 sont restées vaines jusqu'à aujourd'hui.
自1985年发现沉船以来,直到今天,对其进行多次挖掘都徒劳。
En fin de compte, ils peuvent descendre, mais… en vain.
最后,他们得以下井,......徒劳无功。
C'est elle qui a choisi d'abandonner les efforts vains des cent quatre-vingt-onze civilisations l'ayant précédée.
放弃了已延续191轮文明徒劳努力。
On les a... On a décrété d’emblée quelles n'existaient plus, que c’était inutile d’aller les chercher.
们想… … 们决定去一个根本不存在地方,寻找这个地方又不徒劳。
Tu te rends compte, grâce à lui, on a évité une grosse dépense pour rien !
你知道吗,幸好有他,不然们就会花一笔徒劳无功钱了!
Ce sous-préfet étonné de trouver plus jésuite que lui essaya vainement d’obtenir quelque chose de précis.
这位专区区长发现于连比他还虚伪,不免大为惊讶,他竭力想得到什么确切西,却终属徒劳。
Êtes-vous ennuyé, au contraire, c’est ce qui a essayé vainement de vous plaire qui est inférieur.
相反,您若表示厌倦,那就说明低下西百般使您愉悦而终属徒劳。
Et Hermione tentait en vain de repousser Millicent Bulstrode qui continuait de la plaquer contre le mur.
赫敏在徒劳地想甩开米里森·伯斯德。
Madame Kossus communisait dans l'espoir peut-être vain que vous répondrez par oui ou par non à cette question.
科苏斯夫人希望您对这个问题回答或否,这也许徒劳希望。
Mais en réalité toute lâche précaution pour éviter les faux arguments est inutile, ils ne sont pas évitables.
实际上、预防错误判断一切怯懦行动都徒劳无益,因为错误判断无法避免。
Oh ! il a beau faire, il ne m'éblouira pas ! Je ne lâcherai pas encore mes deux escarboucles.
哦!他做这些都徒劳,他不会让炫目!不会松开两颗红宝石。
Dès son retour, il cherche, il cherche, en vain.
他一回来,就去寻找女儿,只徒劳罢了。
L’Homme a industrialisé l’agriculture, mais sans les pollinisateurs, ses efforts agricoles seraient vains.
人类已经实现了农业工业化,如果没有传粉媒介,他农业努力将徒劳。
Un arrêté interdit la promenade sous les falaises, en vain.
- 一项法令禁止在悬崖下行走,徒劳无功。
Un agent tente de calmer la situation, en vain.
- 一名特工试图平息局势,徒劳无功。
Les agents de sécurité kurdes tentent bien de contenir les manifestants, en vain.
库尔德安全人员试图遏制示威者,徒劳无功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释