有奖纠错
| 划词

Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.

他的工作很细心,办事情很拖沓。

评价该例句:好评差评指正

Elle se force à parler lentement.

她尽力说得

评价该例句:好评差评指正

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然最终会得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Il parle lentement de peur que ces touristes étrangers ne le comprennent pas.

他说的,怕这些外国游客听不明白。

评价该例句:好评差评指正

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得我从不后退。

评价该例句:好评差评指正

Il parle lentement de façon à ce que je le comprenne bien.

他讲得以便我听明白。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得,我猜太多的东东。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que leurs procès progressent très lentement.

对他们的审判据说进行得

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.

不过,一夫多妻制存在的社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变的速度

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很弱,,而且很不够。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des partis politiques a été lent et difficile.

政党的登记过程而且很困难。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, tout le monde reconnaît que, dans l'ensemble, les progrès restent lents et insuffisants.

,大家的看法仍,在大方面进展,仍然赶不上需要。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation de ressources intérieures reste faible dans la plupart des PMA.

在多数最不发达国家,国内资源调动的步伐依然

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.

然而权力下放进程的进展

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'intégration de l'économie africaine dans l'économie mondiale est lente.

此外非洲参与世界经济活动的步调也

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de cet instrument est cependant bien lente.

,《综合框架》的执行进度

评价该例句:好评差评指正

D'après des évaluations récentes, les progrès qui ont été réalisés dans ces domaines restent limités.

最近的评价表明,尽管这些领域有一些改进,进展速度

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté diminue lentement avec la croissance, mais les inégalités s'accroissent.

贫困消除得并且时有增长,而不平等现象在增加。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement des unités mixtes de police a progressé, bien que lentement.

部署联合整编警察部队的工作有所进展,速度

评价该例句:好评差评指正

Mais je crois que la réaction a été trop lente.

我认为这方面进展

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


cloxacilline, cloyère, club, Clubawngrass, clubbing, clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Après ça, la progression est lente et assez marginale.

后来,很慢,而且很小。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle articule bien, elle s'exprime lentement (un peu comme moi).

她发音清楚,说很慢(跟我有点像)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Même si c'est lent, vous progressez. C'est mieux que complètement s'arrêter, non ?

就算速度很慢,你们也会取比完全止要好多,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mes progrès étaient lents et décevants, mais je baissais pas les bras !

很慢,很让人失望,但我没有放弃!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il marche lentement à cause de sa blessure.

因为有伤,他走很慢

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il chante très lentement également, donc c'est facile de chanter avec lui.

他唱的很慢,所以很容易跟唱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette chanson, elle est toute au présent, pas très compliquée, et elle chante vraiment lentement.

首歌全部用的都是现在时,不会很复杂,而且首歌唱的很慢

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'article et je parle relativement fort et lentement.

我发音清楚,说的声音比较大,而且很慢

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle tombe à une vitesse assez lente.

面糊下坠地很慢

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les numéros se tiraient fort lentement, mais bientôt le loto fut arrêté.

摸彩摸很慢,不久也就歇了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Malheureusement, dans ces secteurs, la situation progresse peu.

不幸地是,几方面,事情发展的很慢

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il existe des déchets qui se dégradent dans la nature très lentement.

自然界中有一些废物降解很慢

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout en marchant très-lentement, ils arrivèrent à la mairie une grande demi-heure trop tôt.

所有的人都走很慢,来到市政厅时仍然提前了整整半个小时。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le tout c'est que ça cuise vraiment tout doucement.

加入了所有食材之后真的煮很慢

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà les grains se détachent gentiment alors ils restent un peu collés c'est normal.

就是样,样的谷物脱落很慢,所以他们还保持一点粘性,是正常的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Comme pour tous mes chit-chats, je parle lentement et j'utilise du vocabulaire facile à comprendre.

和我所有的闲聊一样,我会说很慢,并使用易于理解的词汇。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons ne descendaient que fort lentement.

居民们往下走很慢

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il lui parut que c’était le pas d’un homme, et qu’on marchait très doucement.

仿佛是一个男人的脚声,并且走很慢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lentement, sans quitter Lupin des yeux, Black hocha la tête en signe d'approbation.

布莱克一直凝视着卢平的脸,很慢地点了点头。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Quoi, qu'est ce qui est lent?

什么?什么很慢啊?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobalt-carbonyle, cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接