Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以,里奥庭美满幸福。
Il est déjà venu ici, il y a longtemps.
他很久以过这儿。
Il y a longtemps, les enfants travaillaient dans les champs avec leurs parents.
很久以,孩子们总是和他们父母在田野里劳作。
D'aucuns diront aujourd'hui que tout cela s'est passé il y a bien longtemps.
有人也许会这是很久以发生情况。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情龙去脉众所周知,可追溯很久以。
Certaines ont pris des initiatives avant même l'adoption de la Convention, voire longtemps avant.
其中有些在《公约》诞生之和甚至很久以就采取了行动。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望学者,很久以,我们祖先可能用书写进行交流。
Depuis longtemps j’ai perdu ma Maman qui me manque si souvent et pourtant ne m’a pas vraiment élevé.
很久以我就丧失了母亲,我常常想起她,但是现实没有机会被她抚育成长。
En outre, la production d'uranium dans notre pays pour la fabrication d'armes est arrêtée depuis longtemps.
另外,我国很久以就已停止为核武器目生产铀。
Il n'y a pas si longtemps, la recherche spatiale n'était la prérogative que de quelques pays.
并非很久以,探索空间技术仅仅是少数国权。
Voilà qui explique l'attitude adoptée il y a longtemps déjà par la Conférence de la FAO.
这就为粮农组织大会很久以采取立场作了注脚。
Cela remonte à loin.
这要回溯到很久以。
Cela remonte au déluge.
这可以追溯到很久以。
La question des colons n'avait cessé d'être soulevée, de façon très précise, bien avant les dernières négociations.
早在最近谈判很久以就一再详细提出定居者问题。
La triade occidentale moderne : liberté, égalité et fraternité a perdu depuis longtemps sa troisième composante.
现代自由、平等和博爱三位一体很久以就丧失了最后成分。
Le sida n'est plus, depuis bien longtemps, perçu comme une maladie qui n'affecte que certains groupes à risque.
很久以人们把艾滋病视为只是某些危险群体疾病,现在人们已不再这样看。
Cela semble si lointain.
这一切似乎是很久以发生事。
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以,人们就注意到了月球自转速度及公转速度是相等。
L'ONU a été fondée dans un contexte historique lointain, mais les idées et les valeurs fondamentales qu'elle défend demeurent d'actualité.
联合国是在很久以历史背景下成立,但它思想和基本价值仍然符合当今现实。
À Cuba, il y a longtemps que nous avons appris à placer la dignité au premier rang de nos préoccupations.
我们古巴人很久以就知道将维护尊严列为我们优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, il y a bien longtemps, y avais-je cherché un visage.
也许,前,我曾在那上面寻找过一张面容。
Il était une fois un petit garçon qui s'appelait Caillou.
前,有一个叫Caillou的小男孩。
Ça, c'est des coussins de Vincent Darré d'il y a très longtemps.
这些是Vincent Darré的坐垫,是前的。
Bon, c'était il y a déjà un moment mais bon.
那是前的事了,但好吧。
Oui. Ou alors, auparavant, on ne partait pas autant en vacances.
是的。或者,前,人们不会这么频繁去度假。
Oui. Il y a longtemps, à une autre époque.
是的。前,在某个时代。
Il y a longtemps, les océans étaient peuplés d'organismes unicellulaires violets appelés archées.
前,海洋中充满了紫色的单细胞生物,称为古细菌。
Je ne sais même plus, ça remonte tellement à longtemps.
我甚至记不清了,那已经是前的事了。
Il y a très longtemps, un vieux pêcheur vivait dans un village.
长前,一个老渔夫住在一个村庄里。
19.Il y a longtemps que j'ai envie de visiter votre usine.
19.前就你们的工厂了。
Enfin, quand ils en possèdent, les serpents ont perdu les leurs depuis longtemps.
不过蛇前就失去了四肢。
Ça remonte à très longtemps, ça fait six ans.
那是前写的,已经有六年了。
Tout cela est concentré en ville, très largement à l’échelle mondiale et depuis fort longtemps.
所有这些集中在城市里,在前,而且在世界范围内都是如此。
Tu marchais décidé comme si depuis longtemps vous vous étiez donné rendez-vous quelque part.
你迈着坚定的脚步向前走,仿佛前,你们就已经约好在某处相见。
Albus Dumbledore s'était levé, le visage rayonnant, les bras largement ouverts.
吃南瓜馅饼似乎是前的事了。阿不思邓布利多站起。
J'ai fait du patinage artistique il y a longtemps.
我前玩过花样滑冰。
Il faut donc admettre que le document a une date déjà ancienne ?
“只好认为纸条是前写的了,是吗?”
Cela datait de loin, il y avait déjà cent six ans.
这是前的事,离现在已经一百零六年。
Elle a bossé chez nous il y a longtemps.
她前在我们这里工作过。
Et pour parler d'il y a super longtemps, il faut d'abord aller à Rome, en Italie.
要谈及前,就得先去意大利罗马。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释