Il est déjà venu ici, il y a longtemps.
他久以前这儿。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
久以前,里奥的家庭美满幸福。
Il y a longtemps, les enfants travaillaient dans les champs avec leurs parents.
久以前,孩子们总是和他们的父母在田野里劳作。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的龙去脉众所周知,可追溯久以前。
D'aucuns diront aujourd'hui que tout cela s'est passé il y a bien longtemps.
有人也许会说这是久以前发生的情况。
Cela remonte à loin.
这要回溯到久以前。
Cela remonte au déluge.
这可以追溯到久以前。
Certaines ont pris des initiatives avant même l'adoption de la Convention, voire longtemps avant.
其中有些在《公约》诞生之前和甚久以前就采取了行动。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者说,久以前,我们的祖先可能用书写进行交流。
En outre, la production d'uranium dans notre pays pour la fabrication d'armes est arrêtée depuis longtemps.
另外,我国久以前就已停止为核武器目的生产铀。
Il n'y a pas si longtemps, la recherche spatiale n'était la prérogative que de quelques pays.
并非久以前,探索空间的技术仅仅是少数国家的特权。
Voilà qui explique l'attitude adoptée il y a longtemps déjà par la Conférence de la FAO.
这就为粮农组织大会久以前采取的立场作了。
Depuis longtemps j’ai perdu ma Maman qui me manque si souvent et pourtant ne m’a pas vraiment élevé.
久以前我就丧失了母亲,我常常想起她,但是现实没有机会被她抚育成长。
Cela semble si lointain.
这一切似乎是久以前发生的事。
La question des colons n'avait cessé d'être soulevée, de façon très précise, bien avant les dernières négociations.
早在最近的谈判的久以前就一再详细提出定居者问题。
La triade occidentale moderne : liberté, égalité et fraternité a perdu depuis longtemps sa troisième composante.
现代的自由、平等和博爱的三位一体久以前就丧失了最后的成分。
Le sida n'est plus, depuis bien longtemps, perçu comme une maladie qui n'affecte que certains groupes à risque.
久以前人们把艾滋病视为只是某些危险群体的疾病,现在人们已不再这样看。
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
久以前,人们就意到了月球的自转速度及公转速度是相等的。
À Cuba, il y a longtemps que nous avons appris à placer la dignité au premier rang de nos préoccupations.
我们古巴人久以前就知道将维护尊严列为我们的优先事项。
L'ONU a été fondée dans un contexte historique lointain, mais les idées et les valeurs fondamentales qu'elle défend demeurent d'actualité.
联合国是在久以前的历史背景下成立的,但它的思想和基本价值仍然符合当今现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait du patinage artistique il y a longtemps.
我前玩过花样滑冰。
Enfin, quand ils en possèdent, les serpents ont perdu les leurs depuis longtemps.
不过蛇前就失去了四肢。
Elle a bossé chez nous il y a longtemps.
她前在我们这里工作过。
Oui. Il y a longtemps, à une autre époque.
是的。前,在某个时代。
Ça veut dire il y a longtemps. Un exemple, eh bien, je ne sais pas, auparavant, on mangeait moins.
意思是前。比如,前,人们吃得更加少。
Il était une fois un petit garçon qui s'appelait Caillou.
前,有一个叫Caillou的小男孩。
Bon, c'était il y a déjà un moment mais bon.
那是前的事了,但好吧。
19.Il y a longtemps que j'ai envie de visiter votre usine.
19.前就想来看看你们的工厂了。
Ça remonte à très longtemps, ça fait six ans.
那是前写的,已经有了。
Peut-être, il y a bien longtemps, y avais-je cherché un visage.
也许,前,我曾在那上面寻找过一张面容。
Il y a très longtemps, un vieux pêcheur vivait dans un village.
长前,一个老渔夫住在一个村庄里。
Ça, c'est des coussins de Vincent Darré d'il y a très longtemps.
这些是Vincent Darré的坐垫,是前的。
Je ne sais même plus, ça remonte tellement à longtemps.
我甚至记不清了,那已经是前的事了。
Cela datait de loin, il y avait déjà cent six ans.
这是前的事,离现在已经一百零。
Jean Vitaux : Les mondialisations débutent très loin.
全球化从前就开始了。
Oui. Ou alors, auparavant, on ne partait pas autant en vacances.
是的。或者,前,人们不会这么频繁地去度假。
Il faut donc admettre que le document a une date déjà ancienne ?
“只好认为纸条是前写的了,是吗?”
Il y a longtemps, les océans étaient peuplés d'organismes unicellulaires violets appelés archées.
前,海洋中充满了紫色的单细胞生物,称为古细菌。
Albus Dumbledore s'était levé, le visage rayonnant, les bras largement ouverts.
吃南瓜馅饼似乎是前的事了。阿不思邓布利多站起来。
Et pour parler d'il y a super longtemps, il faut d'abord aller à Rome, en Italie.
要想谈及前,就得先去意大利罗马。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释