有奖纠错
| 划词

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行兵。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités soudanaises obligent les réfugiés à aller ailleurs.

难民受到苏丹各派的强行迁移。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les enfants sont recrutés de force en tant que soldats.

有些国家还强行儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion forcée se produit en général la nuit ou tôt le matin.

强行驱逐常常发生在夜间或凌晨。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendaient que je les impose moi-même.

们指望我强行规定

评价该例句:好评差评指正

Ils sont un groupe ciblé aux fins d'enrôlement forcé.

们也是被强行兵的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依特别容易遭到强行驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行是严格禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著民族迁离其土地或领土。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a considéré en outre qu'un agent de l'État avait enlevé l'avocat de force.

法院还判定一位政府官员强行绑架了

评价该例句:好评差评指正

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行是严格禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则被禁止,或被强行驱散。

评价该例句:好评差评指正

On assiste à de plus en plus d'expulsions illégales de force.

将居民从家中非法强行驱逐的事例有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Ce déplacement de population a souvent pris la forme d'expulsions forcées.

居民往往由于遭到强行驱逐而流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces solutions «favorables aux pauvres» ne sauraient être imposées.

而,这种“扶贫”办法不能强行规定。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements de population sont un problème majeur en Somalie.

强行迁移是索马里境内的一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.

强行驱逐使最贫困者仍处于社会的底层。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas de réinstallation forcée n'a été signalé au mois de décembre.

12月期间没有收到关于强行搬迁或回归的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le mot ne vient jamais par la force.

单词从来都不是强行找来的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donald Trump arrêté de force par la police.

唐纳德·特朗普被警察强行逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vrai qu'il y a quand même beaucoup de forcing dans la rue.

确实,街有很多人在强行搭讪。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'ai forcé les parents d'aller en école bâtoyère.

强行让父母把我送去烹饪学校。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sauf que nous, Pluton, on n’a jamais pu la saquer.

除了我们,从来没有人能把冥王星强行排除。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je grimpai les marches en courant et tentai d’entrer de force dans la maison.

我跑着阶,试图强行进到屋子里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Avec les dix francs de ce lavage, ils fricotèrent trois jours.

这次强行拍卖获得了十个法郎,够他们大吃大喝三天了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Poole et moi, nous allons nous faire, de force, passage dans le cabinet.

波尔和我将会强行进入那办公室。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah ! Faire du forcing, quand on force quelque chose.

啊!发动持续进攻,当我们强行夺取什么东西的时候。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Toutefois, un petit pourcentage arrive à forcer le passage et à pénétrer le champ magnétique.

然而,其中一小部分设法强行通过并场。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En réalité, l'automobiliste parisien déteste laisser sa place. Vous devrez forcer le passage.

实际,巴黎的司机讨厌让位。你必须强行通过。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il pénètre par effraction dans nos cerveaux (coupures de films).

广告撬开我们的大脑,强行进入(比如中断电影,植入广告)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il a donc imposé le français comme langue officielle dans les écoles pour tout le monde.

因此,他在学校强行推行法语作为官方语言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors quand Narendra Modi impose le nom de " Bharat" pour parler de l'Inde.

因此,当纳伦德拉·莫迪强行使用“巴拉特”这个名字来代表印度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

J'ai fini par chercher, par extorquer une adresse à une copine, à son copain.

最终,我从一位女性朋友和她男朋友那里强行要到了一个地址。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jetez donc au cachot ce maroufle qui prétend s'introduire céans par la force.

把这个傻瓜用铁链子锁起来,他打算强行进入里面的房呢!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et la mobilisation s'est intensifiée après l'utilisation du 49.3 par Elisabeth Borne pour faire passer la réforme.

在伊丽莎白·博尔内使用49.3条款强行通过改革后,动员活动变得更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce matin, les syndicats reçus au ministère du Travail ont appelé le gouvernement à ne pas passer en force.

今天午,劳工部接到的工会呼吁政府不要强行通过。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il s’impose partout par la force de l’argent (affiches, boîtes aux lettres, revues, spots, etc.).

在金钱的作用下,广告四处张贴布告强行进入人们视线(小广告,信箱,杂志,广告短片,等等。)。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cortège traversa la grande salle et alla s’installer dans la meilleure chambre de l’auberge, que d’Artagnan occupa d’autorité.

一行人过大厅,住进店里最好的客房。那是达达尼昂强行要来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prévenante, prévenir, préventif, prévention, préventivement, préventodontie, préventologie, préventologue, préventorium, prévenu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接