有奖纠错
| 划词

Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le français?

为何不张开双翅去法

评价该例句:好评差评指正

En sortant du magasin, l'homme avait ouvert le parapluie qu'il venait d'acheter.

离店时他张开了所购雨伞。

评价该例句:好评差评指正

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂翅膀,在大海上飞行。

评价该例句:好评差评指正

Le petit ange aimable, vous ouvrez l'aile transparente pour voler au ciel bleu.Je priais cela, vous peux entendre.

可爱小天使,你张开透明翅膀飞蓝天.我在祈祷,你可听见.

评价该例句:好评差评指正

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身着耶路撒冷并祷告说:张开你和平华盖庇佑我们。

评价该例句:好评差评指正

Une fois sur la surface de Mars, Phoenix déploiera un bras articulé de 2,35 mètres capable de creuserà une profondeur d'un mètre.

“凤凰”号抵达火星表面,首先,它将张开2.35米长机械臂。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme son casque de couleur or et sa main droite ouverte en signe amical nous informe qu'il répond aussi aux ordres du Trés-Haut.

正如他金色盔甲和张开右手那友好表明他也服从更为至高无上者命令。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier, en se grattant, faisait souvent pénétrer involontairement les excréments à l'intérieur de la piqûre ou d'une coupure, ou encore dans les yeux ou la bouche.

人们经常无意间将该昆虫粪便擦到被叮咬伤口、张开伤口、眼睛或者嘴里。

评价该例句:好评差评指正

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中鳄鱼朝游客张开血喷大口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gomontiella, Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au-dessus de nous, le cratère béant apparaissait comme une large ouverture de puits.

在我们上面,那张开火山口像阔大井口一般现出

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était comme une main qui se serait ouverte et lui aurait jeté subitement une poignée de rayons.

好象一只张开手突然向她抛出了一把光明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il glissait à présent des bonbons violets dans la bouche ouverte de chacun des élèves.

一边在那些一年级新生中间走走去,把紫色糖果塞进他们张开嘴巴里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sous le soleil qui s'éclaircissait petit à petit, un paysage pastoral ouvrit les bras pour les accueillir.

在渐渐亮太阳下,这片幽静田园像对他们张开怀抱。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et l’objet était enlevé, avalé par la gueule béante du tunnel, l’exédié dans les entrailles de la terre.

东西就被搬走,被地道张开大口吞没,被运送到地底深处。

评价该例句:好评差评指正
地心 Voyage au centre de la Terre

Lorsque je pus les rouvrir, je demeurai encore plus stupéfait qu’émerveillé.

当我又张开时候,我又惊又喜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Furieux, Harry parvint à décoller ses mâchoires.

哈利怒不可遏,使劲张开被粘住嘴。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Rapide comme l’éclair, il l’enleva entre ses bras et l’assit dans un fauteuil. Valentine rouvrit les yeux.

瓦朗蒂娜张开了她眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il se retourna ; c’était la main ouverte qui s’était refermée et qui avait saisi le pan de sa capote.

他转过去看,正那只原张开手,现已合拢,抓住了他衣边。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Car dans ce genre d'environnement, vous allez avoir du mal à déployez vos ailes et à vous épanouir.

因为在这种环境下,你们会很难张开你们翅膀和感到开心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron avait les yeux mi-clos, la bouche ouverte.

罗恩眼睛只闭了一半,他张开着。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Je veux dire par rapport à la France, qui est une étoile super gracieuse avec les bras grands ouverts.

意思与法国相比,法国一个张开双臂超级优雅明星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les oligarques ont longtemps été accueillis à bras ouverts, ici.

长期以,寡头们在这里一直受到张开双臂欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À l'inverse, quand il fait sombre, elle s'ouvre pour qu'il en pénètre suffisamment.

另一方面,当天黑时候,瞳孔会张开,让足够光线进入。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il rejeta en arrière son horrible tête et renifla, élargissant ses narines en forme de fentes.

他抬狰狞面孔,张开两条细缝一样鼻孔嗅了嗅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fudge ouvrait et fermait la bouche comme si aucune parole ne pouvait répondre à pareil outrage.

福吉嘴巴张开又合上,似乎没有语言能表达他愤怒。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Elle exprime même le rire… … avec sa mâchoire ouverte jusqu’aux oreilles.

她甚至表达了笑声...他下巴张开到耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La main tendue et ouverte du critique invite les deux personnages du premier plan à consommer la nourriture déposée à leurs pieds.

评论家伸出张开手邀请前景中两个角色食用存放在他们脚下食物。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Sa bouche, rouge, si rouge, s'est ouverte.

嘴巴张开了, 红红,好红。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quand la benne s'ouvrit, prête à se refermer sur le post-it, les passagers des deux vaisseaux retinrent une nouvelle fois leur souffle.

当机械臂把张开抓斗伸向纸条时,两艘飞船上人们心又悬了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonadotropine, gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接