L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源享用问题是经常引严重的原因。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是引的另一个常见原因。
Le conflit israélo-palestinien est une source de grande préoccupation pour notre pays.
巴-以色列之间的引了我们这些国家的极大关注。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能引升级。
Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».
外交部解释说,此次飞行是“防止引军事”所必要。
Premièrement, est-ce que la pauvreté cause les conflits en Afrique?
首先,是否贫穷引非洲的?
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是种族分裂引非洲的吗?
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防和战争就意味着解决引这种的条件。
La résurgence de conflits ethniques dans de nombreuses régions du monde est une source de préoccupation.
在世界许多地方种族再引人们的关注。
Des enfants ont également trouvé la mort lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
儿童们也在巴派别暴力引的武装中被杀害。
Par ailleurs, environ 35 enfants ont été blessés lors d'affrontements armés entre factions palestiniennes.
约有35名儿童已在巴派别暴力引的武装中受伤。
Les conflits du monde contemporain devraient donc nous préoccuper tous au premier chef.
因此,当今世界的应引我们大家严重关切。
Les conflits et l'absence d'harmonie apparaîtraient dans des cadres politiques, ethniques et même religieux.
政治、族裔以及甚至宗教分歧将引和不和谐局面。
L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.
不对称肯定会引、军备竞赛和军备集结。
Cela dit, les effets des phénomènes climatiques ne sont pas nécessairement les causes directes de conflits.
但气候现象的影响本身未必引。
Les pays concernés doivent examiner cette question afin d'éviter tout conflit éventuel dû à cette ambiguïté.
为了避免因这种分工不明而可能引,有关国家需要处理这个问题。
En Afrique australe, le conflit en Angola n'est toujours pas réglé et continue d'être très préoccupant.
南部非洲地区,安哥拉未能解决的依然引严重关切。
La Commission s'est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由引的国际刑事责任问题。
Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
长期的国内引了近来一些最严重的强迫流离失所事件。
Les femmes et les enfants subissent les conséquences les plus graves des conflits qu'ils n'ont pas provoqués.
妇女和儿童遭受着并非由他们自己引的最严重的后果之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As-tu appris à cacher tes émotions de peur qu'elles ne provoquent des conflits ?
你是否学会隐藏自己的情绪以免引?
Je mesure aussi combien les décisions prises peuvent parfois heurter, susciter des craintes et des oppositions.
我也深知,这些决定有时会造成,引担心甚至反对。
Vous avez vu comment elles mettent le feu aux poudres ?
你们看见她们是如何引的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释