有奖纠错
| 划词

Elle observe que le rapport fait état de peines pour les proxénètes, mais elle se demande s'il y a également des peines pour ceux qui sollicitent les services des prostituées.

她注意报告对皮条客进行罚,但她想知道对那些引诱妓女服务罚。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette même législation, de manière voilée, reconnaît l'existence de ce phénomène en disant quiconque l'encourage est sanctionné « s'il n'est pas directeur d'une maison de tolérance établie conformément aux règlements adoptés par l'autorité publique pour cette catégorie d'établissements ».

,刑法以隐蔽方式承认其存在,暗示将惩罚那些引诱卖淫,“如果他不根据当局有关条例开设妓院经营者”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, lui dit d’Artagnan, que me veux-tu encore, tentateur, tu veux que je joue, n’est-ce pas ?

“喂,”达达尼昂对他说,“你还要我干什么?你这家伙,你要我再赌,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il n'est pas le seul à avoir été séduit.

- 他不是唯一被

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En second lieu, pour séduire les subalternes, je puis remettre sur-le-champ cinquante mille francs, et m’engager pour le double.

其次,为了下面,我可以立即拿出五万法郎,我还保证加倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour finir de séduire les plus récalcitrants, la tour Montparnasse attend désormais un projet de rénovation en cours pour retrouver une modernité aujourd'hui un peu datée.

- 为了完成,蒙帕纳斯大厦现在正在等待一项正在进行翻新工程, 以恢复有点过时现代感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接