有奖纠错
| 划词

Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.

剧充满了笑的误会,发笑的对话,和各种笑的场景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

C'est une idée qui peut faire rire, mais la seule façon de lutter contre la peste, c'est l'honnêteté.

这个概念引人,但与鼠疫斗争惟一方式只是诚实。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Hucheloup, bonhomme, nous venons de le dire, était un gargotier à moustaches ; variété amusante.

于什鲁,老好人,我们刚才说过,是一个生着横胡子小饭铺老板,一种引人类型。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Peu sensible encore aux charmantes finesses d’une moquerie légère, pour rire d’une plaisanterie, il prétendait qu’elle fût fondée en raison.

他对轻松所具有那种动人微妙还不大敏感,他认为一句玩话必须合情合理,才引人

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Mais en coulisses, son éventuelle candidature amuse.

然而在幕后, 他候选人身份却引人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 6e siècle avant notre ère, le sculpteur Boupalos aurait réalisé une effigie d'Hipponax : elle est si laide, qu'on la montre aux gens dans la rue pour les faire rire !

据说,公元前6世纪,雕塑家布帕洛斯雕刻了一个希波纳克斯肖像:这个肖像非常丑陋,人们把它展示给街上人看,引人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接