有奖纠错
| 划词

La Société a été fondée en 2002, est un fabricant, un agent du type de caoutchouc thermoplastique jouets, des cadeaux et des embouts en phase d'extension de la produit.

本公司成立于2002年,是家专业制造、代理热可塑性橡胶类之玩具、礼品及相尖延伸性产品的公司。

评价该例句:好评差评指正

La norme XML de l'OTA contribue à accroître la capacité des consommateurs d'effectuer des recherches et des réservations en une seule opération en ligne ainsi qu'à renforcer les processus de regroupement dans le secteur.

以可延伸性标示语言为基础的开放旅游联盟标准既有助于提高顾客次性在线操作搜索和订的能力,又有助于加业程序的整合。

评价该例句:好评差评指正

Les départements ont pu fixer eux-mêmes leurs objectifs en termes de diversité aux classes inférieures et le Cabinet Office a publié des directives sur la méthode à suivre pour définir des objectifs équitables mais aussi progressifs.

各部门针对高级公务员制度以下的职级确定了各自的多元化目标,内阁办公厅公布指导文件,指导制定目标的办法,以确保目标公平并且具有延伸性

评价该例句:好评差评指正

L'adoption croissante de la norme OTA (Open Travel Alliance) fondée sur le langage XML (Extensible Markup Language) facilite grandement l'échange d'informations entre les entreprises de tourisme telles que les compagnies aériennes, les hôtels, les sociétés de location de voitures et les intégrateurs de voyages comme Cendant, Sabre, Expedia, Orbitz et SITA.

越来越多地采用以可延伸性标示语言为基础的开放旅游联盟标准大大便利了航空公司、旅馆、汽车租赁企业等旅游企业与Cendant、Sabre、Expedia、Orbitz和SITA等旅游集成商之间的信息交流。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression met précisément le doigt sur le point faible de l'approche qui a été suivie jusqu'ici: chercher à établir une liste restreinte de droits associés à des responsabilités étendues et mal définies au lieu de délimiter de manière précise les responsabilités des entreprises à l'égard de l'ensemble des droits.

这种模式调的恰恰是等式错误的边:界定涉及不明确和延伸性责任的有限权利清单,而不是界定公司对所有权利应負的具体责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接