Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽感。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽地方,生活无法忍受。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑幽严酷地指出世界荒谬。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和幽!
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽,经常讲笑话给我们听。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽让我如沐春风!
Il a le sens de l'humour.
他有幽感。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角认是剧中最幽古怪。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽他是一点儿也悟不到。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理衅、下流幽还是反抗举动呢?
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽具有某种释放解脱效应。
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多爱和一点点幽感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽吧。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮幽感,丰富了我们生活。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃儿童歌曲,游走在幽与柔情之间。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
据称,中国网络上疯传着一些草民创意新词汇。以下列举这些既幽讽刺又意味深长。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如幽细胞。
Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.
阿里亚斯大使幽感和乐观精神,使其深受同事欢迎。
Car les héros de la série humoristique Un Gars, Une fille sont à la fois dr?les, cruels et attachants.
因为这部喜剧两位主人,男孩女孩,不仅幽,还很冷酷无情,又讨人喜欢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit que l'humour anglais est un humour pince-sans-rire.
我们说,英式是种严肃。
L'humour, ça attire, l'humour, ça détend, mais l'humour, c'est souvent le plus difficile à comprendre.
吸引人,使人放松,但往往是最难。
Avoir un bon sens de l'humour.
有感。
Le signe du Singe démontre un sens de l’humour de niveau 9 sur l’échelle de Richter.
猴子生肖表现出感,里氏等级9级感。
Il y a énormément d’humour, c’est un humour vraiment universel, donc tout le monde peut vraiment comprendre cet humour.
故事充满,这是种非常普遍,所以所有人都这种。
C'est pas dans la joie et la bonne humeur qu'on crée.
我们创造不是快乐和。
Il a de l'humour, ce jeune homme.
这个年轻人很有感。
Le comique de Jack Sparrow, par exemple.
例如,杰克船长感。
Ce que tu dis est amusant.
“你很。
Définir l'humour, définir le rire, c'est très subjectif.
定义和笑容,这非常主观。
Alors là, vous ne manquez pas d'humour.
这么说来,你还真啊。
Moi, je comprends pas toujours l'humour.
我不太懂。
Nous y avons intégré beaucoup d'humour, de la musique et des masques.
我们融入了很多、音乐和面具。
Numéro 4. Il aime l'humour malicieux.
第四。他喜欢恶意。
Et dernier point, soyez patients avec l'humour français !
最后点,请对法国宽容点!
Déjà, ça te permet d'entrer en contact avec l'humour en France.
首先,它让你接触到法国。
Parce que l'humour, c'est très culturel, et personnel.
因为是极具文化性,个性化。
C'est un type d'humour ou en tout cas un type de communication.
这是种,或者至少是种交流方式。
C’était un génie de l’humour, le mot n’est pas trop fort.
这是天赋,这么说也不为过。
Pardonne-moi, je ne suis pas très drôle.
对不起,我真是点感都没有。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释