有奖纠错
| 划词

La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.

援助幸存的另一要素是医疗保险。

评价该例句:好评差评指正

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存有不的医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存的另一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.

我们总是说,援助幸存的最佳形式是提供工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有些努力共同加强了支持援助幸存的不的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

幸存了可怕的身体和心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.

今天,协助幸存并为他们带来希望是我们的共同义务。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.

让我们宣布对幸存的持久支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans un moment, vous aurez l'honneur d'entendre un des survivants, mon cher ami Elie Wiesel.

我们稍后将有幸聆听一位幸存、我亲爱的朋友埃利·韦塞尔的言。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.

卢旺达灭绝种族事件给那些幸存造成了不堪言状的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存中最容易受影响的是儿童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui international, nous travaillons durement à aider les survivants à se remettre sur pied.

在国际支持,我们正努力帮助幸存恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.

经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.

同时也不需要满足地雷幸存的需求。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

我们悼念亡,同情幸存的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants ont fui le village sans enterrer leurs morts.

幸存逃离了个村庄,未及掩埋死

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.

幸存来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.

如果说死亡数字令人惊讶,幸存的状况同样令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.

我们向幸存表示我们的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

En Ituri, 43 sur 100 sont des enfants, dont 18 % environ sont des garçons.

在伊图里,100名幸存中有43名是儿童(约18%是男孩)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Vers 1450, les derniers survivants vikings quittent finalement le Groenland.

1450年左右,最后一批幸存维京人最终离开了格陵兰岛。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.

还有少数幸存者紧紧地抱着树枝,一刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aux larmes des mourants, succédèrent celles des survivants.

垂死者落下热泪,幸存者也跟着哭泣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais c’est vrai que quand un avion s’écrase, il n’y a quasiment jamais de survivant.

可是当飞机坠毁时,几乎从未有幸存者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Seuls 250 grecs de Rizokarpaso, bloqués par l'arrivée des troupes turques en 1974, sont restés.

由于1974年土耳其军队而进行锁,只有250Rizokarpaso希腊人幸存

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .

捕食者抵达之前,它们得把两只幸存小鸟带安全地带。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le diable cornu est un survivant de l'extrême.

diable cornu是极限环境中幸存者。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais des espèces plus classiques peuvent aussi tirer leur épingle du jeu.

但是一些更加传统物种也能幸存

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, il ne reste plus que quelques femmes de réconfort encore en vie.

如今,受害幸存者仅剩少数。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Après deux mois sur l'île j'avais finalement réussi à survivre.

岛上待了两个月后,我终于得以幸存

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne sais pas s'il fait en dernière chance.

我不知道他能不能最后机会赛中幸存

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Enfin, les maladies vont achever les survivants, sur un temps plus long.

最后,疾病将更长时间内夺走幸存生命。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deux rescapés, seulement, ont échappé à la mort.

只有两幸存者死里逃生。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais aussi l'exaspération des survivants les premiers jours.

但也是头几天幸存者们激怒原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils ont survécu à 4 extinctions de masse.

它们经历了四次大灭绝,但都幸存了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je vous l'ai dit au début de cette vidéo, des dinosaures ont survécu au cataclysme.

这个视频开头告诉过你们,一些恐龙灾难中幸存了下

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.

聆听幸存证词很重要,以免大家忘记。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l'acropole d'Athènes.

他们寺庙、酒店和雕像幸存了几个世纪,比如雅典卫城。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J’ai survécu à la folie des hommes. Je suis le seul rescapé d'une triste aventure.

我从战争疯狂魔掌中死里逃生,是这个悲剧唯一幸存者。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc il est possible de survivre à une attaque d'autruche.

所以,鸵鸟袭击中幸存是可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接