La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?
目前干旱是否表示已达到极限了呢?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价再度上涨上.
Les récoltes ne se ressentent pas de la sécheresse.
收成并没有受到干旱影响。
Aux effets désastreux de la guerre s'est ajoutée une sécheresse prolongée.
长期干旱加剧了战争灾难性后果。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区投资。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地恢复对全球变暖会有重大影响。
Les études de cas élaborées offrent une vue d'ensemble de la sécheresse dans ces régions.
撒萨观测站阿马联开展国别案例研究,这些研究大致揭示了这些区域干旱。
Dans la corne de l'Afrique, le caractère erratique et l'insuffisance des pluies perpétuent la sécheresse.
洲之角由于降雨不稳定,雨量不足,造成了当地干旱。
Dans les régions arides ou semi-arides, cela s'est souvent traduit par une dégradation de l'environnement.
在干旱半干旱地区,压力日益增长在许多情下已引起了环境退化。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多洲国家正在历史无前例干旱。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区国家相对而言是与世隔绝、脱离世界市场。
Les résultats obtenus profiteront directement aux pays touchés par la désertification et la sécheresse.
研究成果将会直接有益于那些受荒漠化干旱影响国家。
Cette initiative mondiale sera axée sur les zones touchées par la sécheresse et la désertification.
这是一项全球性主动行动,以遭受到干旱荒漠化地区为目标。
Cela n'est pas suffisant pour répondre aux besoins pressants des populations victimes de la sécheresse.
这样无法应对干旱造成迫切需要。
La FAO estime qu'en Afrique subsaharienne, 44 % sont gravement menacées par les sécheresses météorologiques.
粮农组织曾估计洲撒哈拉以南地区有44%地表极易受到气候干旱影响。
Les cas de malnutrition sévère sont particulièrement fréquents dans les zones arides du pays.
肯尼亚干旱地区营养不良程度最为严重。
La situation humanitaire était terrible du fait de la guerre et de la sécheresse.
由于战争干旱原因,人道主义局势严峻。
Nombre d'entre eux, certains tout récemment, ont connu une sécheresse d'une ampleur catastrophique.
许多这些国家,有些是在近期,受干旱之害程度是灾难性。
Les systèmes d'alerte précoce dans le contexte de la sécheresse et de la désertification.
《干旱荒漠化预警系统》。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热气候表示地表植物表面水份蒸发会更厉害,使已干旱情雪上加霜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, en cas de sécheresse, plantez un arbre !
因此,干旱情况下,种一棵树!
Mais, comme le réchauffement climatique a causé des sécheresses, les récoltes ont été mauvaises.
但是,由于全球气候变暖造成了世界多个地区出干旱情况,小麦收成不佳。
La pluie frappe alors le sol craquelé par des années de sécheresse.
随后雨水击打因多年干旱而裂开土地。
Idem pour le jardin en période de sécheresse.
干旱时期花园也是如此。
Faux! Même sur une terre aride comme celles-là, on trouve des plantes.
假!即使如此干旱土地上,也有植物。
Dans les rochers on a pu retrouver la trace d’étés extrêmement secs, sans aucune précipitation.
“石中,我们发了极度干旱,没有任何降水。
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,随着干旱象增加,灌溉频率可能会增加。
Durant les périodes de sécheresse prolongée.
长期干旱时期。
En revanche, je vis dans une zone sensible à la sécheresse.
但我住一个干旱地区。
Ce sont des végétaux capables d'emmagasiner plusieurs litres d'eau en vue des sécheresses à venir.
它们是可以储存几升水植物,以备应对将来干旱情况。
Dans ce camp désertique aride, l’eau est une ressource précieuse qui doit être acheminée par camions.
这个干旱沙漠营地,水是一种必须用卡车运输宝贵资源。
Cette carte représente l'évolution de l'indice de sécheresse des sols entre 1970 et 2055 prévue par Météo France.
这张图显示了法国气象局预测1970年至2055年期间土壤干旱指数变化。
Le mois de juillet 2022 a été le mois le plus sec jamais enregistré depuis 1960 en France.
2022年7月是法国自1960年以来有记录以来最干旱一个月。
Comme leurs frères mésopotamiens, les premiers égyptiens doivent en effet composer avec la rigueur d'un climat aride et inhospitalier.
像他们美索不达米亚兄弟一样,早期埃及人不得不应付干旱和荒凉气候。
Et on pense qu’un de ces épisodes caniculaires de sécheresse pourrait avoir causé la mort de tous ces animaux.
我们认为这些干旱热浪时期可能导致了所有这些动物死亡。
Après le déluge et les inondations de l'été 2021, c'est une sécheresse sans précédent qui a frappé notre pays.
经历了2021年夏季洪灾之后,我们又遭遇了前所未有干旱。
Le réchauffement climatique augmente tout particulièrement la fréquence et l'intensité des épisodes de sécheresses et d'inondations.
全球变暖尤其加剧了干旱和洪水频率和强度。
Quant à l'Afrique, elle est particulièrement touchée par la sécheresses et de violents épisodes de pluie (9% des réfugiés climatiques)
至于非洲,它尤其受到干旱和暴雨影响(9% 气候难民)。
Cette terre aride qui s'étend sur plus de 143 000 kilomètres carrés est riche d'une centaine d'espèces animales et végétales.
这片面积达14.3万多平方公里干旱土地,盛产约100种动植物。
À l’été 2022, les réserves d’eau ont été très basses par rapport aux années précédentes en raison de sécheresses historiques.
2022年夏天,由于历史性干旱,水资源储备与前几年相比非常低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释