Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.
因手中拿着军官指挥棒,在装饰有星星和亮的幔帐上挂着的头盔。
Les romains croissent que l'on monte dans le ciel accompagne par les astres, si on etait bons citoyen, glorieux et vertieux.
这也是,者的上方悬挂装饰着星星亮图案的幔帐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupeau avança les chaises, fit asseoir Gervaise au bord du rideau.
古波把椅子向前挪了挪,让热尔维丝在旁边坐下。
Seamus sortit sa baguette magique, répara les rideaux de son lit et disparut derrière.
西莫拿出他魔杖,把上重新修好,钻到它们后面去了。
Les garçons montèrent l'escalier en colimaçon qui menait au sommet d'une tour et trouvèrent des lits à baldaquin avec des rideaux de velours rouge.
在一部螺旋形楼顶上—— 他们显然是在一座塔里—— 他们终于找到了自己铺位:五张带根帷,垂挂着深红色法兰绒。
Cinq lits à baldaquin aux rideaux cramoisis étaient alignés le long des murs, et les bagages de chacun avaient été déposés à leur pied.
五张贴墙立着,上面垂挂着深红色,每个人箱子都已放在各自脚。
On mange bien ici, hein ? chuchota Ron à Harry à travers les rideaux. Hé, laisse-moi tranquille, Croûtard ! Il est en train de ronger mes draps.
“今天伙食太丰盛了,是吧? ”罗恩隔着对哈利小声说。“走开,斑斑! 它在啃我单呢。”
Il resta allongé un moment à regarder la poussière tourbillonner dans un rayon de soleil qui s'était glissé entre les rideaux de son baldaquin et se réjouit à la pensée qu'on était enfin samedi.
他在上躺了一会儿,望着灰尘在从缝隙中透进来那缕阳光中飞旋起舞,喜滋滋地想起了今天是星期六。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释