有奖纠错
| 划词

Cela sort de chez le bon faiseur.

是高那儿做出来

评价该例句:好评差评指正

Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.

在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道职位。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, le regroupement des armes lourdes de la division Resh Kore s'est achevé le 25 juillet.

特别是,列什·科尔武器收缴工作已于7月25日完成。

评价该例句:好评差评指正

Ce document ne précise pas la méthode ni le mode de calcul des frais d'inspection.

份文件没有具体规定计算验船检验费用方法或方式。

评价该例句:好评差评指正

Il était également réalisateur de films et photographe professionnel.

他是电影导演和有资格照相

评价该例句:好评差评指正

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

理疗了解身体每一部分从而找到最需要按摩穴位。

评价该例句:好评差评指正

Ces arsenaux proviennent de diverses bases situées dans l'ensemble du « Somaliland ».

个地区商人一直贩运前政府军队第一军火库中冲锋枪和防空火炮。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois brigades constitueront la Division orientale qui relèvera d'un quartier général de division situé à Kisangani.

三个旅将构成东部,由设在基桑加尼司令部指挥。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement 55 membres financiers enregistrés de la Société de droit dont 45 % sont des femmes.

法律协会前有55名注册金融,其中45%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.

他们被第92第759团人员逮捕,立即被送往Ahvazi578军医院。

评价该例句:好评差评指正

Les exciseurs traditionnels sont encouragés à pratiquer d'autres activités rémunératrices et à faire évoluer les mentalités au sein de leurs communautés.

鼓励传统割礼从事替代性创收活动,成为本社区革新力量。

评价该例句:好评差评指正

En outre, deux bataillons seront postés à Kinshasa et Kisangani pour servir de réserve à la Force et à la division, respectivement.

此外,将在金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该预备部队。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que le FNUAP a engagé des enquêteurs indépendants pour évaluer les quantités et des comptables pour examiner les projets.

审计委员会注意到,人口基金委托独立估算和会计师对项了审查。

评价该例句:好评差评指正

On peut aujourd'hui affirmer que ces barrières discriminatoires sont abolies, mais l'accès aux postes de responsabilité des femmes ingénieurs agricoles reste faible.

人们今天可以断言,些歧视性障碍已经消除,但女性农技担任领导工作机会依然不多。

评价该例句:好评差评指正

Le projet pilote s'est poursuivi avec succès pendant six mois, jusqu'à ce qu'on s'attache les services d'un radiologue se rendant fréquemment à Tobago.

该试点项成功地运了六个月时间,直至能够经常到多巴哥出诊放射服务确定为止。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation pour manque à gagner, elle a fourni un exemplaire des «clauses et conditions types» de Chevron applicables aux experts maritimes.

作为未来利润损失证据,Inter Sea提交了Chevron国际聘用验船标准“条款和条件”。

评价该例句:好评差评指正

Les violations le plus souvent signalées, selon de multiples sources dignes de foi, ont été commises par les milices progouvernementales, l'ATU, le SSS et la SOD.

根据多种可靠信息来源,通常被报告破坏为是由与政府结成联盟民兵、反恐部队、特别安全部队及特别犯下

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs du bataillon sud-africain et du bataillon uruguayen, qui serviront respectivement de réserves à la Division et à la Force, tomberont également à 850 hommes.

南非营和乌拉圭营将分别成为一部分和后备部队,也将减员至850人。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des finances n'a pas réclamé d'indemnité pour la rémunération des experts répartiteurs ni pour aucune autre dépense liée à la gestion du mécanisme d'indemnisation.

财政部没有要求赔偿损失理算收费或它为管理补偿方案而可能支出任何其他费用。

评价该例句:好评差评指正

Un centre commun de commandement a été créé et rendu opérationnel dans ce quartier avec la coopération de la FIAS et de la 5e division afghane.

通过安援部队和阿富汗第5合作已经在巴格拉米地区设立了联合指挥中心,并且展开作业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

C'est un peu l'esprit d'une pâtissière, mais salée.

它有点糕点精神,但要加些盐。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais vraiment un travail de pâtissier sur cette épreuve-là.

这道甜点真正展示我作为糕点技艺。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Conséquemment les conseils du tatoueur ne sont pas à prendre à la légère..

因此,纹身建议是不能轻视

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il participe en tout à une quarantaine de films en tant que scénariste ou dialoguiste.

他以编剧或台词身份参计四十部电影制作。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pat : Hé bien écoute, tu vas devenir un homme de la pâtisserie !

好吧,听着,你会成为一个糕点!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un célèbre pâtissier en utilise même dans un de ses gâteaux.

一位著名糕点甚至在他蛋糕里加入麻。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Le métier du sommelier ne s'arrête pas au blanc, rouge, rosé on va passer au côté alcool.

侍酒工作不只是停留在白葡萄酒、红葡萄酒和玫瑰色葡萄酒,我们还会转向酒精饮料。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors non, vous ne verrez pas de far breton en finale du Meilleur Pâtissier, mais on s’en fout !

但是在最佳糕点不会看到任何远布列塔尼李子蛋糕。但无所谓!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

J'ai trouvé un travail de mécanicien dans un garage à côté de Strasbourg, il y a 20 ans exactement.

我在斯特拉斯堡附近一家修车行找到一份机修工作,那是整整20年前

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

C'est le sprint final pour nos trois pâtissiers.

这是我们三位糕点最后冲刺。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pourtant, c'est un fruit que le pâtissier apprécie particulièrement.

然而,它是糕点特别青睐一种水果。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a commencé à dresser notre chienne avec un dresseur professionnel.

我们开始用专业训练训练我们狗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Nous les apportons dans cette école qui forme des opticiens.

我们把他们带到这所培训配镜学校。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est fait avec un pâtissier, c'est pour ça que vous avez vraiment le côté un peu...

它是糕点,所以你能尝到那种特别味道。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Depuis, le temps des soucis est arrivé pour les parfumeurs.

从那时起,调香担忧时代就到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Au pays des horlogers, de nombreux habitants vivent toujours sans toit.

在制表土地上,许多居民仍然没有屋顶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dès son arrivée, il a fait chavirer le coeur de tous ses soigneurs.

- 他一到,就颠覆所有训练心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les premières auditions des artificiers ont été menées dès ce matin.

- 今天早上进行烟火第一次试镜。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il n'y aurait pas eu de confesseur plus discret que moi.

不会有比我更守口如瓶忏悔

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous deux baisaient de temps en temps le crucifix que leur présentait le confesseur.

他们都时不时地去吻一个忏悔送上来十字架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


associative, associativité, associé, associer, assoiffé, assoiffer, assolement, assoler, Assollant, assombri,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接