有奖纠错
| 划词

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后厅迁移了。

评价该例句:好评差评指正

Le maire de cette commune est socialiste.

这个长是个社会党人。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.

该研究所的董事会由该国155个的代

评价该例句:好评差评指正

Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.

中的语言股或翻译人员都在妥善发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

继续加强掌握本与回返有相关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各征收的财产税也增加了60%。

评价该例句:好评差评指正

2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.

2 警察局辖区的划分应同区划一致。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 是科索沃地方自治的基本领土单位。

评价该例句:好评差评指正

2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.

2 各的权限和边界应依法确定。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'actions non ambiguës de la part de Pristina se reflète au niveau municipal.

普里什蒂纳会议没有产生明确的推动力,在一级反映出这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'article 120 bis de la nouvelle loi communale prévoit que le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.

新的《法》第120(之二)条规定,议会可以立咨询理事会。

评价该例句:好评差评指正

Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.

两部宪章被布鲁塞尔大区的许多通过。

评价该例句:好评差评指正

Certaines municipalités ont fait obstacle aux retours.

一些为回返工作制造障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.

五个试点有了技术上可行的登记册。

评价该例句:好评差评指正

Aucune municipalité n'a fini d'élaborer un plan de développement municipal.

没有一个已完发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.

波斯尼亚和黑塞哥维那其他都已完这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.

一个部和三个(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。

评价该例句:好评差评指正

L'acte de mariage est inscrit dans le registre de l'état civil de la commune.

结婚证书将在户籍记录中登记。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有议会都有了议事规则,遵守情况良好。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个达标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Environ 30 000 communes sur 35 000 ont après ce premier tour un conseil municipal.

投票之后,在35000个市镇中,将近30000个有市议会。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est une ville et une commune que je connais.

这是个我所熟知的城市和市镇

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Vous êtes inscrite sur les listes électorales de votre commune ?

您在市镇选民名单上登记了吗?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Au niveau régional, comme local - au niveau des communes.

地区级的,比如局部的--市镇级别的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il a créé des préfectures pour les départements et des mairies pour les communes.

他为省创建了省会,为市镇创建了市政厅。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chaque commune était très fière de disposer d'un tel équipement.

每个市镇都很骄傲能够拥有这样的设备。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Madame, répondit Paganel, c’est une simple paroisse qui est en train de devenir une municipalité.

“只不过是个简单的村子,正在变成市镇。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le second tour des élections municipales pourra se dérouler, dans les communes concernées, le 28 juin.

而6月28日,相关市镇可举行选举。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

J'aurais besoin de vous partout dans vos communes, partout dans les associations qui sont les vôtres.

我需要你,我需要来自全国各地的你市镇,和协会。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il hésita, il en était encore temps ; il se trouvait à la sortie de bourg.

站在市镇的出口,他犹豫了,他还有选择的机会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les experts estiment qu'avec la montée des eaux, la commune pourrait très bientôt devenir une presqu'île.

认为,随着海平面上升,该市镇可能很快就会成为个半岛。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L’État paye donc pour les ménages, mais aussi pour les entreprises ou pour les petites communes.

政府不仅为庭支付电费,也为企业和小市镇支付。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais non. Paimpont : une commune de Bretagne, située dans le département d'Ille-et-Vilaine.

不是的。庞邦:它是个位于法国布列塔尼大区伊勒-维莱讷省的市镇

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je m'appelle Laurence Roche, je suis apicultrice et j'habite dans les Alpes de Haute Provence sur la commune de Vachères.

我叫Laurence Roche,我是名养蜂人,我住在上普罗旺斯省阿尔卑斯地区Vachères市镇

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1860 alors que le préfet Haussmann dirige d'immenses travaux dans paris, la ville s'agrandit en annexant les communes limitrophes.

在1860 年,当奥斯曼省长在巴黎大兴土木时,巴黎通过兼并邻近的市镇扩大了城市规模。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Et si toutes les communes jouent le jeu, c'était bien pour l'environnement et pour tout.

如果所有的市镇都遵守规定,那么对环境和切都有好处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ces agents vérifient ainsi les bennes des 52 communes de leur collectivité de Picardie.

这些工作人员负责检查皮卡地区52个市镇的垃圾箱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Coucouron n'est pas la seule commune en difficulté.

- Coucouron 并不是唯陷入困境的市镇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Depuis le mois de mai, 85 communes du département sont placées en alerte sécheresse renforcée.

- 自5月以来,该省85个市镇已进入高度干旱警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une police municipale intercommunale a vu le jour dans le Béthunois, dans le département du Pas-de-Calais.

在加来海峡省的 Béthunois 成立了个跨市镇警察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接