有奖纠错
| 划词

Il a été décidé d’entreprendre les travaux.

承办工程

评价该例句:好评差评指正

La paix étant devenue une réalité concrète toutefois, le gouvernement espère que la tendance sera renversée.

然而,在和平之后,安哥拉希望扭转种状况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.

可以说,在变征服者的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été impressionnés par le fait que la CEDEAO est une force pour le bien et nous devrions examiner de quelle manière nous pouvons l'appuyer davantage.

总而言之,西非经共体为一支积极的力量,,我们应当研究我们能如何进一步支助该组织。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre qui dénature les faits et dans laquelle l'Éthiopie s'acharne à remettre en question le caractère définitif des décisions de la Commission appelle une réponse de notre part.

由于该信函歪曲事实以及埃塞俄比亚持续不断地破坏委员会的裁判,我们必须作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième report des élections était devenu à maints égards inévitable quand le PCN (M) s'est retiré du Gouvernement de l'Alliance des sept partis le 18 septembre pour présenter ses exigences en 22 points.

当尼共(毛主义)于9月18日从七党联盟出,以便坚持其22点要求,从许多方面来说,第二次推迟选举

评价该例句:好评差评指正

Une cause plus probable du faible taux de participation était la crainte de violences le jour de l'élection, associée au fait qu'en l'absence de candidats de l'opposition, la victoire de M. Aristide était acquise d'avance.

更加可能的原因是人们害怕投票日的暴力行为和事实上人们还认为由于缺少反对派候选人,阿里斯蒂德先生的胜利早

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合

Vous avez l'impression que les jeux sont faits ?

你觉得事情已成定局了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Pourtant, chez les producteurs d'énergie, la tendance serait bien à la baisse des investissements verts.

在能源生产领域, 绿色投资的下滑趋已成定局

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

On croyait le divorce consommé. Brexit négocié, séparation signée, ponts coupés.

人们曾以为离婚已成定局。脱欧谈判完成,分离协议签署,桥梁已被切断。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Dans ces conditions, le drame semble couru d'avance : vers 22h30, les deux navires entrent en collision.

在这种情况下,悲剧已成定局:晚上10点30分左右,两艘船相撞。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Truqués, voilà un mot dont le sens est bien connu : cela signifie simplement que le résultat était joué d'avance.

这个词的含义是众所周知的:它仅仅意味着结果已成定局

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Or, ce point était arrêté. Madame Bonacieux, sans défiance, la suivait ; une fois cachée avec elle à Armentières, il était facile de lui faire croire que d’Artagnan n’était pas venu à Béthune.

而且这一点已成定局,那就是波那瑟太太会毫不怀疑地跟着她走;只要带着她到阿芒蒂埃尔一躲起来,让她相信达达尼昂根本就不会来贝图纳那就易如反掌了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接