有奖纠错
| 划词

Elle n'a pas détecté le moindre indice de la présence d'armes lourdes.

巡逻有发现重武器迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer les capacités de contrôle de la frontière de l'unité des gardes-frontière.

有必要加强边境巡逻的边境管理能力。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille ivoirienne se retire, sans céder à la provocation.

科特迪瓦巡逻有理碴就撤退了。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻进入了上科多里河谷。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD a déployé des patrouilles pour vérifier ces comptes rendus.

达尔富尔混合行动派出巡逻以核实这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des patrouilles de la MONUG visitent régulièrement ce camp.

目前,联格观察团巡逻定期巡视该营地。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs endroits en Cisjordanie, des colons se sont organisés en patrouilles armées.

定居者在西若干地区建立了武装巡逻

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une patrouille de la FINUL est intervenue, un soldat a été également blessé.

联黎巡逻进行干预时,一名士兵也受了伤。

评价该例句:好评差评指正

Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.

巡逻于12月16日沿下科多里河谷返回苏呼米。

评价该例句:好评差评指正

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻有观察有重武器。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 octobre, deux civils ont tiré à l'arme légère sur une patrouille de la Force.

29日,两名平民用小武器向安援巡逻开火。

评价该例句:好评差评指正

Une formation spécialisée sera également fournie au Groupe des gardes frontière de la police timoraise.

还将为东帝汶警察边境巡逻提供专门训练。

评价该例句:好评差评指正

Une patrouille israélienne est arrivée sur les lieux dans les deux ou trois minutes.

二、三分钟内,一支以色列巡逻达现场。

评价该例句:好评差评指正

Elle maintiendra néanmoins des patrouilles mobiles de surveillance dans la région.

但是,稳定继续派遣流动巡逻对该地区进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻、文莱皇家空军空中巡逻和文莱皇家海军海上巡逻每月进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques contre les patrouilles de la MUAS sont toujours signalées sur le terrain.

据报告,值外勤的非盟特派团巡逻也受袭击。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨俯瞰Wazzani河流域,据悉,巡逻经常在该地区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les PAC ont été officiellement démantelées et leurs armes remises aux forces régulières.

平民自卫巡逻已被正式解散,其武器转移给武装

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻独角兽的拦截。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes étaient parmi les 180 armes HK33 distribuées légalement à l'UPF.

这些武器是合法分配给边防巡逻的180支HK 33火器中的一分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'arrache-pied, Darrieux, darse, darshan, darsine, darsonvalisation, dartois, dartos, dartre, dartreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二

Les pas de la patrouille devenaient de plus en plus distincts.

巡逻队的脚步声越来越

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui de la patrouille qui va passer sur le chemin de ronde.

“是巡逻队夜巡路过时的脚步声。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les révoltes éclatent ça et là, on massacre les marchands et les patrouilles romaines.

起义此起彼伏,商人和罗马巡逻队被屠杀殆尽。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

巡逻队可以看守边界或解除战斗人员的武装。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et avec ce tee-shirt, des patrouilles aux frontières vont vous repérer.

而且穿这件T恤衫的话,边境巡逻队很容易就会发现你。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.

巡逻队一过去,沉而疑虑的寂静再次笼罩这座受到威胁的城市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

La ronde put se pelotonner dans ce carrefour.

巡逻队就缩在这交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Il écoutait. Excepté une patrouille, personne n’avait passé dans la rue depuis qu’il était là.

他侧耳细听。自从他到达那上面以后,除一个巡逻队以外,还没有谁在街上走过。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, dit Felton, c’est la sentinelle qui me prévient seulement qu’une ronde arrive.

“不会的,”费尔顿说,“那只是值岗卫兵通知我巡逻队。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.

疑问,那是沙威在路上碰到临时调来的一个巡逻队

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Cette ronde venait de visiter la galerie courbe et les trois impasses qui sont sous la rue du Cadran.

这组巡逻队刚检查钟面街下面的弯曲的巷道和三条死胡同。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis il souleva milady dans ses bras, et s’éloigna vivement du côté opposé à celui qu’avait pris la patrouille.

随后他双臂托起米拉迪,立刻朝和巡逻队所走的相反方向离去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Ce qui était en ce moment dirigé sur Jean Valjean, c’était la lanterne de la ronde de la rive droite.

此时照着冉阿让的,是河右岸的巡逻队的灯笼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Et après la fondrière, n’y avait-il pas cette ronde de police à laquelle, certes, on n’échapperait pas deux fois ?

走过洼地之后,没有警察巡逻队吗?当然不可能两次躲过巡逻队

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les hommes de la ronde écoutaient et n’entendaient rien, ils regardaient et ne voyaient rien. Ils se consultèrent.

巡逻队静听后一所闻。他们看看,什么也看不见。他们商量一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La Patrouille de France a ensuite survolé Arromanches.

法国巡逻队随后飞越阿罗芒什。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Face au risque, une patrouille surveille la forêt tout au long de la journée.

- 面对风险,巡逻队全天监视森林。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La patrouille passa ; on entendit le bruit des pas qui s’éloignait, et le murmure des voix qui allait s’affaiblissant.

巡逻队行进着;他们听着脚步声慢慢远去,叽哩咕噜的说话声渐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Elle visait une patrouille de police et n'a fait aucun blessé.

它的目标是警察巡逻队,没有造成任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour la 1re fois, en 1986, une patrouille venue de France se produit aux Etats-Unis.

1986 年,法国巡逻队首次在美国进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


data, database, datable, datage, datagramme, datagrammes, dataire, datalog, datamation, datant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接