有奖纠错
| 划词

Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

有一个热爱生活的崇高的女儿。

评价该例句:好评差评指正

Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

崇高和荒谬只有一步之遥。

评价该例句:好评差评指正

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切诗人的崇高天性中,占支配地位的并非私利。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

尊敬的郑先生, 崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

您的勇敢应配以一崇高的自豪。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.

谢伙伴国家继续支持该中心实现其崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Comment passons-nous des nobles idées à l'action concrète?

怎样从崇高的思想迈向具体的行动?

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil continuera d'œuvrer à la réalisation de ces nobles desseins.

巴西将继续努力以实现这些崇高的期望。

评价该例句:好评差评指正

Les actions engagées pour atteindre ce noble objectif ont toujours bénéficié de son entière adhésion.

为此崇高目的提出的倡议一贯得到国的充分支持。

评价该例句:好评差评指正

La tâche qui attend M. Yumkella est difficile mais aussi noble.

虽然Yumkella先生面临的工作是艰巨的,但也是崇高的。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie se tient prête à assumer ses responsabilités dans cette entreprise collective noble.

蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Je réaffirme ici le soutien du Comité à cette noble cause.

在此重申委员会对这个崇高事业的支持。

评价该例句:好评差评指正

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,的最崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, cette Convention s'est avérée extraordinaire.

它使144个国家,即世界上75%的国家团结在其崇高的目标周围。

评价该例句:好评差评指正

L'universalité est un noble objectif, mais elle doit respecter les réalités de l'heure.

普遍性是一项崇高目标,但是,普遍性必须尊重已经存在的现实。

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

赋予菊花、纯洁、坚强品格。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Le panache, ce concept central de Rostand, a disparu.

,罗斯坦德核心概念,已经消失。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ah oui, j’entends le glas maintenant, révérende mère.

“可不是,我现在听见报丧钟了,嬷嬷。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.

那么,这场战争目标,收复失地。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais le désir de connaître la vérité était plus fort et lui sembla plus noble.

但要弄清真情实况这种愿望却更加强烈,在他看来也更为

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.

这是对现金这个观念神圣而英勇表达方式。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu serrais ton ami dans tes bras. La joie sur vos visages était sublime.

你紧紧地抱住朋友,脸上喜悦显得如此

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Alors, c’est... pour moi, c'est vraiment quelque chose de noble.

因此,对于我来说,这确是一种荣幸。也正因为此, 我甘愿将我 所有精力付诸于这项事业。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?

“谁能配得上玛蒂尔德呢?”

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Jamais il ne lui avait trouvé l’air si grand, elle était vraiment belle et imposante.

他从未发现她气度如此,她确美丽、威严。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并不涉及神圣领土问题,而是一个理想问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.

在这凉爽秋日里,我向你们致以敬意。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.

“出于对您威望尊敬,请我科学顾问看看吧。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous êtes l'expression de cette conception élevée de notre nation, laquelle ses pouvoirs comptaient sur vous.

你们体现了我们国家理念,国家力量就依赖于你们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.

“请您指示我得怎么办,嬷嬷。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, je ne dis pas plus souvent que quoi, je dis plus souvent.

嬷嬷,我没说出出进进干什么,我说是出出进进。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, je mettrai de la terre dans la bière. Cela fera l’effet de quelqu’un.

嬷嬷,我在那棺材里放些泥土,就象有个人在里了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.

莫雷尔带着一种听天由命和感激表情举手向天。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ici, le Père Paneloux évoqua la haute figure de l'évêque Belzunce pendant la peste de Marseille.

说到这里,帕纳鲁神甫回顾了马赛鼠疫期间贝尔尊斯主教形象。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si sa destinée est étrange, elle est sublime aussi. Ne l’ai-je pas compris par moi-même ?

如果说尼摩船长命运是离奇古怪,那他也是,难道我自己不了解他吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique, étymologiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接