Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.
这排树形成了挡住寒风的屏。
Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.
这不是一个屏,而是一道边界。
Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.
这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏。
Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.
在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏。
Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.
道,另一座长40公里的辅助屏已确定从主墙向东延伸。
On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.
确立一个时代的壁和屏刚刚开始奠基。
Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.
然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏。
L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.
河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏。
Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.
对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏和安全大门。
Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.
全球化释放的力量扫除了物质屏。
En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.
还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重要屏。
La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».
所用方法被称为“带信息屏的属性核查”。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥用行为的唯一保护屏,是税务官的警觉。
Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.
体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏。
Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.
它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏之后。
Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.
还有人对于屏的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。
Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.
此外,有道说,建造屏的行动将加快向耶路撒冷南部发展。
Des gens étaient positionnés à côté de l'appareil pour cacher la vue à tout observateur éventuel.
一些人员被安排在飞机两边,作为屏,挡住任何旁观者的视线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors la vigilance c'est évidemment de continuer à voir nos gestes barrière contre le virus.
样的警惕显然是我们对抗病毒的重。
Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.
五大洲的边境竖立着各各样的。
Heureusement, les plantes extérieures peuvent faire barrage.
幸运的是,室外的植物可以到的作用。
On casse souvent au passage des barrières de sécurité bien utiles.
我们经常在个过程中打破有用的安全。
Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.
一不间断的电子嗡嗡声,表现一不可逾越的。
Dans les années 60, on utilisait de la fumée pour faire écran.
60年代,我们用烟来造。
La barrière se compose de flotteurs de caoutchouc, de polyester et de tissus.
由橡胶、聚酯和织物浮子组成。
C'est l'histoire des gens qui vivent, barricadés derrière leurs hauts murs, donc les favorisés, c'est-à-dire nous.
是关于生活在高墙之后、躲在坚固之后,的人们的故事,所以也就是我们些幸运儿的故事。
Pour les enquêteurs, la barrière était fermée.
对于调查人员来说,是关闭的。
Maintenant je n’étais plus séparé d’elle ; les barrières étaient tombées, un fil délicieux nous réunissait.
我与母亲已经不再相隔异处;倒塌了,柔情的丝丝缕缕重又把我和她系到一。
On appelle cette barrière naturelle la couche d'ozone.
天然叫做臭氧层。
D'abord, grâce à l'usage raisonnable et adapté des gestes barrières contre le virus, que nous avons appris.
首先,我们学会了通过合理和适当地使用措施来对抗病毒。
Leur extrême petite taille leur permet de franchir des barrières biologiques et d'agir au cœur des cellules.
由于体积很小所以它们能够穿越生物,并在细胞的核心部位发挥作用。
Plus on détruit les écosystèmes, plus on accélère la déforestation, moins il y a de barrières naturelles.
生态系统被破坏得越多,森林砍伐得越快,自然就越少。
À 17 ans, Boyan Slat a amassé 100 000$ pour créer une barrière de 40m près des îles Açores.
17岁时,博扬-斯拉特筹集了10万美元,在亚速尔群岛附近建立了一个40米的。
Le littoral était peu découpé, et n’offrait d’autre barrière à l’Océan qu’une chaîne assez irrégulière de monticules.
里没有悬崖,面临海洋的地方没有任何,只有一堆堆错综零乱的山石。
Les deux frangins frappent si fort qu'ils fracassent le ciel : la barrière entre les mondes a sauté !
两兄弟狠狠的砸碎了天空:世界之间的炸毁了!
On parle bien de « gestes barrières » pour protéger tout le monde !
我们谈论" 手势" 来保护每个人!
Le pays vient d'annoncer la construction d'une barrière de 5 m de haut.
该国刚刚宣布修建5m高的。
Elle a toujours affirmé que cette barrière était levée.
她一直坚称,个被解除了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释