有奖纠错
| 划词

Néanmoins, en raison du coût élevé de la vie, le territoire ne se classe qu'au neuvième rang pour le pouvoir d'achat.

同时,由于生活费用高昂,使得它在最高的地区名单中第九。

评价该例句:好评差评指正

Vainqueur de la course en 13"14, le Cubain a été disqualifié pour avoir heurté le Chinois Liu Xiang qui en a été déséquilibré et a terminé troisième en 13"27.

古巴人跑出了13"14的成绩,但是因为冲撞刘翔,因而被取消了冠军资格。重心不稳的刘翔以13"27季军。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation tient aussi à ajouter que nous espérons que ce report ne sera pas perçu comme un effort pour reléguer l'importante question du désarmement - j'hésite à employer ce terme - aux bas-fonds de l'ordre du jour international.

我国代表团还补充一点,我希望这推迟不被解释为求使重的裁军问题——我不愿这样说——国际议程之尾。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous tenons à souligner qu'il n'est plus acceptable que l'on relègue au second plan les questions touchant au désarmement nucléaire et à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et que l'on mette au premier plan la prolifération horizontale.

同样,我也强调,不能让与裁军及和平利用核能有关的问题继续地位而优先并着重处理横向扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Jokonya (Zimbabwe) (parle en anglais) : M. Paul Robertson, Ministre des affaires étrangères de la Jamaïque, nous sommes très heureux de vous voir à la présidence du Conseil, bien que votre présence aujourd'hui ait amené mon amie, l'Ambassadrice Durrant, à prendre place derrière vous.

乔孔亚先生(津巴布韦)(以英语发言):牙加外交部长保罗·罗伯逊先生,虽然你今天与会使得我的朋友、坐在你后面的达兰特大使席位,但我仍很高兴看到你主持本会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désabriter, désabusé, désabusement, désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'a jamais voulu occuper le trône lui-même, il préfère rester en retrait – ce qui lui donne davantage de place pour prendre ses aises.

他自己从来不想掌管大权,喜欢屈居次要位置——那样天地宽,刃有余。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接