有奖纠错
| 划词

Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.

阿兰·佩列格里尼联黎部队指挥官。

评价该例句:好评差评指正

La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.

利特·特瓦里部队指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'intervention de l'Ambassadeur Legwaila et du général Cammaert.

我们热烈欢迎勒格瓦使和卡马特的到来。

评价该例句:好评差评指正

La composante militaire de la Mission devrait être dirigée par un général de division.

该团的军事部分由一位负责。

评价该例句:好评差评指正

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

飞机全毁,飞行员Habibi死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.

塞恩·科菲·奥本部队指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Il est secondé par le chef des observateurs militaires, le général Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).

首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦(巴基斯坦)协助他工作。

评价该例句:好评差评指正

Le général Tanginya a depuis quitté la région.

坦吉尼亚后来离开了该地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons à la fois l'Ambassadeur Legwaila et le général-major Cammaert.

我们祝贺勒格瓦使和卡马特

评价该例句:好评差评指正

Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.

佩列格里尼联黎部队指挥官。

评价该例句:好评差评指正

L'actuel commandant de la région occidentale est le général de division Gaffar Mohammed El Hassan.

目前西部军区的指挥官是Gaffar Mohammed El Hassan

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.

自那以后,加尼桑·阿思马纳森一直代理指挥官。

评价该例句:好评差评指正

La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.

利特·特瓦里部队指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Le général Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) est demeuré chef des observateurs militaires.

卡齐·什法克·艾哈迈德(孟加国)继首席军事观察员。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés ont ainsi été aplanies sur place avec l'accord des deux parties.

确实来到了控制中心,双方在现场达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Il est secondé par le général de division Anis Ahmed Bajwa (Pakistan), Chef des observateurs militaires.

首席军事观察员阿尼斯·艾哈迈德·巴杰瓦(巴基斯坦)协助他工作。

评价该例句:好评差评指正

Il était secondé par le Chef des observateurs militaires, le général de division Anwar Hussain (Bangladesh).

安瓦尔·侯赛因(孟加国)协助他开展工作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.

去年,在从军39年之后,我以军衔退役。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant de la FINUL, le général de division Alain Pellegrini, a également rencontré les dirigeants libanais.

联黎部队的部队指挥官阿兰·佩莱格里尼最近也同黎巴嫩领导人会面。

评价该例句:好评差评指正

Le général de division John A. Vize (Irlande) a continué à assumer ses fonctions de commandant de la Force.

约翰·奥古斯汀·维兹(爱尔兰)继部队指挥官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !

,英军达Brest城门!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, pardonné en 1832, il réintègre la Royal Navy en tant que contre-amiral.

最终,他在1832年获得了宽恕,作为一名重新加入了英国皇家海军。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et le ramoneur lui parla raison ; il lui rappela le vieux Chinois, et le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc.

扫烟囱的人给她讲道理,并且提到中国老头“公山羊腿-中-作战司令-中士”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le major-général ukrainien Sergueï Kulchitskii était parmi les victimes, a-t-il confirmé.

他证实,乌克兰谢尔盖·库尔希茨基(Sergei Kulshitsky)是受害者之一。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Merci, mon capitaine ! répondit d’Artagnan, qui ne demandait pas mieux que de se distinguer sous les yeux du lieutenant général.

“谢谢,队长!”达达尼昂答道;能在面前显示自己与众不同,那是他求之不得的。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Nitzan a 83 ans, parle français, c'est un ancien lieutenant-colonel de l'armée israélienne.

Nitzan今年83岁, 会说法语,曾是以列军队的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Trois pour le général de division, quatre pour le général de corps d'armée, et cinq pour le général d'armée.

三个,中四个,陆军上五个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le président de séance était un général de l’armée de terre nommé Chang Weisi, et la moitié des participants étaient des militaires.

主持会议的是一位叫常伟思的陆军,与会者有一半是军人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Si certains experts soulèvent l'hypothèse d'une avarie, cet ancien contre-amiral évoque la volonté de la Russie de montrer sa présence.

如果一些专家提出损害假设,这位前海军唤起了俄罗斯展示其存在的意愿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Le Général Major Saad Maan, porte-parole du ministère de l'Intérieur irakien, interrogé par notre envoyé spécial en Irak Sami Boukhelifa.

伊拉克内政部发言人萨阿德·马安接受了我国驻伊拉克特使萨米·布赫利法的采访。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les enfants l’appelaient le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc, nom qui peut paraître long et difficile, mais titre dont peu de personnes ont été honorées jusqu’à présent.

孩子们叫他“公山羊腿-中-作战司令-中士”,这是一个很难念的名字,但是得到这种头衔的人并不多。孩子们叫他“公山羊腿-中-作战司令-中士”,这是一个很难念的名字,但是得到这种头衔的人并不多。孩子们叫他“公山羊腿-中-作战司令-中士”,这是一个很难念的名字,但是得到这种头衔的人并不多。孩子们叫他“公山羊腿-中-作战司令-中士”,这是一个很难念的名字,但是得到这种头衔的人并不多。孩子们叫他“公山羊腿-中-作战司令-中士”,这是一个很难念的名字,但是得到这种头衔的人并不多。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

De même qu'on a plusieurs variétés de généraux, on en a plusieurs pour les amiraux : vice amiral, contre-amiral, etc.

正如有多种军,海军上也有多种:副海军上、海军等。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il fera de toi madame la Grande-générale-commandante-en-chef-Jambe-de-Bouc ; il a toute son armoire remplie d’argenterie, sans compter ce qu’il a caché dans les tiroirs secrets.

他可以使你成为“公山羊腿-中-作战司令-中士”夫人。他除了有许多秘藏的东西以外,还有整整一碗柜的银盘子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le général de division, Ma Biqiang a quant à lui, été promu au poste de commissaire politique de la zone militaire d'une province.

马必强被提拔为省军区政治委员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le major-général Baqeri a affirmé que l'armée et la nation syriennes avaient résisté avec bravoure aux exactions des terroristes, aux agressions régionales et aux interventions étrangères.

巴盖里声称,叙利亚军队国家勇敢地抗了恐怖主义的暴行、地区侵略外国干涉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Lundi, le chef d'état-major des Forces armées iraniennes, le major-général Mohammad Baqeri, avait déjà déclaré que la République islamique d'Iran était opposée à la désintégration de l'Irak.

星期一,伊朗武装部队参谋长穆罕默德·巴盖里已经表示,伊朗伊斯兰共国反对伊拉克解体。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il soutenait qu’il avait tout pouvoir sur elle, et c’est pourquoi il avait répondu par un aimable hochement de tête au Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc, qui avait demandé la main de la petite bergère.

他坚持说他有权管她,因此就对那位向小牧羊女求婚的“公山羊腿-中-作战司令-中士”点过头了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le suspect, Ahmed Abu Khatallah, est retenu par les Américains dans un lieu sûr en dehors de la Libye, a indiqué le contre-amiral John Kirby, porte-parole du département de la Défense.

嫌疑人艾哈迈德·阿布·哈塔拉(Ahmed Abu Khatallah)被美国人关押在利比亚郊外一个安全的地方,国防部发言人约翰柯比说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Dans un tweet, le major-général Asif Ghafoor, directeur général du service de presse de l'armée, a déclaré que les forces armées avaient déployé des troupes et des unités paramilitaires pour porter secours aux victimes de l'explosion.

在一条推文中,陆军新闻服务总干事Asif Ghafoor在一条推文中表示,武装部队已经部署了部队准军事部队来营救爆炸的受害者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le général de division Sabah al-Fatlawi, commandant du commandement de l'opération Samarra, a fait savoir à Xinhua que ses troupes et hélicoptères avaient tué 11 militants et détruit plus de huit véhicules lors des batailles du matin.

萨马拉行动指挥官萨巴赫·法特拉维告诉新华社,他的部队直升机在早上的战斗中杀死了11名武装分子,摧毁了超过八辆车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seélératement, seeligérite, seersucker, sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala, ségélérite, ségétal, Seghers, seghia, seglin, segment, segmenta, segmentaire, segmental, segmentale, segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接