有奖纠错
| 划词

Les prévisions météorologiques d'hier ont déclaré qu'ils seraient sous la pluie légère, mais pas de pluie d'hier. Hier, c'était nuageux.

天天气预报说会,但天没有天是阴天。

评价该例句:好评差评指正

Jiangxi point de la pluie légère bruine ligne de vêtements au ministère de Guangzhou vêtements entreprise, fondée par l'usine de vêtements dans le Jiangxi agences de distribution.

江西点服饰行广州点服饰公司,服装厂江西分销机构。

评价该例句:好评差评指正

La femme est la personne qui joue avec toi sous la pluie pour romantique, après pour ta sante, elle dis à toi que ne joue pas la prochaine fois quand il pleut.

老婆就是陪你在风中数脚印,而后为了你身体,认认真地对你说“次不要了”那个人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

Il fait nuageux et il pleut un peu.

阴天,小雨

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une pluie fine se remit à tomber.

天空中飘起了小雨

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ce n'est pas la bruine nantaise.

这不是南特的小雨

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est qu'une petite averse d'été.

这只是天的一小雨

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça, ce n'est qu'une toute petite averse d'été.

这只不过是天的一小雨罢了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On voit, le risque principal, c'est de sortir une petite bruine.

我们看到,主要风险是出现小雨

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aimerais bien que cette toute petite averse d'été cesse enfin.

我希望这小雨马上停。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

屋顶上的瓦片已经无法抵御雨水,房里开始下起小雨

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il pleuvra faiblement de la Bourgogne à l'Alsace mais les nuages resteront nombreux toute la journée.

从勃艮第地区到斯,都会下小雨,但是一整天都会有很厚的云。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Dans le Nord, la Picardie et l'Ile-de-France, les pluies et les averses s'accompagneront d'orages dans l'après-midi.

北部呢,庇卡底与法兰西岛地区,今天下午小雨及大雨,伴随着暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La nuit était noire. Quelques gouttes de pluie tombaient. Elle aspira le vent humide qui lui rafraîchissait les paupières.

夜是黑的。下了几点小雨。她吸着润湿的空气,凉风吹着她的眼皮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Des pluies faibles intermittentes, parfois de la brume.

时有小雨,时有薄雾。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une petite pluie tombait. Charles, qui avait la poitrine nue, finit par grelotter ; il rentra s’asseoir dans la cuisine.

下起小雨来了。敞露着胸脯,结果凉得打哆嗦,他回到厨房坐下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des pluies fines toucheront l'extrême nord-ouest du pays.

小雨将影响该国的最西北部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour qu'elles se referment, il faudrait un peu d'humidité, et donc des pluies légères.

- 为了让它们关闭,需要一点湿度,因此会下小雨

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle aspira le vent humide qui lui rafraîchissait les paupières.

夜是黑的。下了几点小雨。她吸着润湿的空气,凉风吹着她的眼皮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: Ciel variable aujourd'hui, avec quelques pluies attendues dans le Nord-Est cet après-midi.

- S.胃泌素:今天天气多变,预计今天下午东北部有小雨

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il pleuviote juste ! Tu vas voir ce que c'est que la vraie pluie car maintenant on passe à l'orage, la tempête !

就是小雨!你待会会见识到什么是真正的雨,因为我们现在要转向暴风雨了,风暴!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les rues étaient jaunes, une petite pluie tombait ; mais ils avaient déjà trop chaud à l’intérieur pour sentir ce léger arrosage sur leurs abatis.

外面下着小雨,路面上泛着黄色,因为台球馆的温度太高,现在小雨淋在身上倒也无妨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour ne pas vous rendre trop accros à la région, la météo prévoit un peu de pluie les prochaines heures, avant le retour du soleil.

- 为了不让您过于沉迷于该地区,天气预报预测在太阳回归之前的接下来几个小时内会有小雨

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接