有奖纠错
| 划词

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

专门为小本经营的零售商服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions rurales, les petits exploitants ne sont pas en mesure d'accéder à la justice.

在世界许农村地区,小本农民无法诉诸司法。

评价该例句:好评差评指正

La FAO aide 30 000 éleveurs, 10 000 petits pêcheurs et 5 000 agriculteurs, dans la basse vallée du Chébéli ou au voisinage.

在谢贝利山谷的河流以及沿岸地区,粮农组织正在向30 000名牧民、10 000名小本经营渔民和5 000个农户提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingts pour cent des femmes qui ont reçu des microcrédits ont constitué des groupes qui ont créé de petites entreprises.

得到微额信贷的80%的妇女组成小组并建立小本生意。

评价该例句:好评差评指正

La rue Guanqian originale avait le sol recouvert de bandes de pierre et n'avait une largeur que de 3 mètres.Les affaires étaient peu profitables.

早期的观前街条街,整个街面也不过3米有余,两旁的铺也大都栅板门面,小本生意。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont des femmes à la tête d'une petite exploitation dont le rôle dans l'agriculture et l'intérêt pour le développement rural sont généralement ignorés.

其中小本女农民,她们在农业中的主要作用及其在农村发展中的利益通常没有得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Je gentiane industrie a été de plus en plus depuis plus d'une décennie, a été bien gérer une petite entreprise, mais il m'a donné une vie heureuse et aussi pour deux étudiants du collège!

我本种植龙胆草业已经十年了,虽然一直都小本经营但它给了我一个幸福的生活并且还供了两个大学生!

评价该例句:好评差评指正

La microcrédit consiste à appuyer des modèles alternatifs et générateurs de rendement et d'emploi à travers de petits montants et est vu comme une stratégie dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.

小额贷款的作用资助一些可以产生收益和提供就业的小本经营模式,被视为反贫困和反社会排斥的一个战略手段。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, une étude menée par Pamalakaya (la Fédération nationale des pêcheurs des Philippines) a relevé des changements apportés au Code de pêche philippin qui « facilitent l'accès de navires de pêche commerciaux à des sites municipaux qui devraient être réservés aux petits pêcheurs ».

在菲律宾,菲律宾全国渔民组织联合会的一份研究报告指出,《菲律宾渔业法规》的某些修改“为商业渔船进入本应保留给小本渔民的国内渔场提供便利。”

评价该例句:好评差评指正

Au Congo, où plus de 4 millions de personnes sont déjà mortes pendant la guerre civile, l'Ordre dispense des soins psychologiques pour les jeunes victimes de viol et leur distribue, à plus long terme, les fournitures nécessaires pour qu'elles puissent démarrer leur propre petit commerce.

在刚果,超过400万死于内战,骑士团为遭受强奸的青年提供心理援助,并为这些经营小本生意提供必要支持。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, l'organisation SHARE a constaté un changement marqué dans les habitudes de travail chez ses clients : auparavant habitués à un travail au jour le jour irrégulier et mal payé, ils ont réussi à diversifier leurs sources de revenus, comptent moins de chômeurs dans leur famille et se lancent beaucoup dans la petite entreprise.

在印度,健康与农村教育卫星指出其客户的就业形式已有了显著的转变,“已从每日非正规、低工资的劳动变为收入来源样化、家庭成员就业机会增加,以及靠小本经营维生。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

C’était un petit marchand de vin dans les prix doux, qui avait un bastringue au fond de son arrière-boutique, sous les trois acacias de sa cour. Au premier, on serait parfaitement bien.

奥古斯特是生意的酒商,他的酒钱还公道,他的店后院里的三棵面有一不大的舞场,大家在二楼聚餐,挺有情趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚, 蹩脚步枪, 蹩脚彩色画片, 蹩脚贷, 蹩脚的成绩, 蹩脚的法语, 蹩脚的开车人, 蹩脚的拉丁语, 蹩脚的诗歌, 蹩脚的事物, 蹩脚的演员, 蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药, 蹩脚作家, , 瘪的, 瘪掉, 瘪掉(气囊的), 瘪掉的, 瘪三, 瘪胎, , 玢岩, 玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的), 宾客旗, 宾客盈门, 宾朋, 宾朋满座, 宾夕法尼亚纪, 宾语, 宾语从句, 宾语省略的动词, 宾至如归, 宾主, 宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相, , , 滨波破碎, 滨海, 滨海地带, 滨海地势, 滨螺, 滨鹬, , 缤纷, 槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, , 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘, 濒熔状态, 濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接