C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太不寻常了,他一颗子弹都没有中。
Ne vous imaginez pas que l'amour,pour etre vrai,doit etre extraordinaire.
不要把爱情想像得异乎寻常。
Comme une fenetre inhabituelle, seule la prune est different.
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.
他必须擅于飞行,拥有非同寻常平衡感。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
不寻常时局一向需要有不寻常反应方法。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
,滋病是不同寻常问题,需要不同寻常对策。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.
此外,整个教室也有一种不同寻常庄严气氛。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。
Les progrès en matière de sécurité ont été extraordinaires.
安全方面进展异乎寻常。
Le texte dont nous sommes saisis n'a rien d'habituel.
我们面前文本非同寻常。
C'est un conflit d'une nature qui sort de l'ordinaire.
这种冲突性质不同寻常。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常守时观念。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成联盟有时相当不寻常。
Des mesures exceptionnelles s'imposent pour améliorer leurs situations.
需要采取非同寻常措施帮助他们。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此这并非是非常不寻常安排。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发现了一件不寻常子弹药引信。
Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.
我们工作节奏进展都异乎寻常。
En eux, nous retrouvons des partenaires privilégiés.
儿童是我们不同寻常伙伴。
Ce n'est pas très habituel.
这不太寻常。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
这种现象产生了不寻常两性平等程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préparez-vous à vivre un truc qui sort de l'ordinaire.
准备好体验这个不寻常的世界。
Voici le top 5 des excuses les plus inusitées.
以下五大最不寻常的借口。
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
我清楚发生了某种不寻常的事。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最不寻常的,它很短暂。
C'était une aventure insolite, on va dire.
可以说这一次不寻常的冒险。
Elle le repoussa avec une force vraiment extraordinaire.
她推开他,力气的确大得不寻常。
J'ai quitté la chambre, conscient qu'il était inhabituel pour l'abbé d'agir ainsi.
我转身走出门去,知道这很不寻常。
Il se passait quelque chose d'extrêmement étrange.
肯定正发生着什么特别不寻常的事情。
Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.
可,却又发生了不寻常的事。
Cap sur le top 5 des choses insolites qui se passent en Norvège.
下面挪威发生的5大不寻常的事情。
Wang Miao fut déconcerté par l’utilisation du terme d’“opérations militaires”.
“战区”这个不寻常的术语令汪淼迷惑。
Il semblerait que ce dont tu veux me parler est très peu conventionnel.
“看来你要说的事情很有些不寻常。”
C'était très inhabituel, il devait s'être passé quelque chose de grave.
这很不寻常,一定有什么重大的事件发生。
C'était une magnifique et extraordinaire expérience.
这一次美妙而不寻常的经历。
– Alors j'imagine que ce soir n'est pas un soir normal.
“看得出来,今晚确实非比寻常。”
Déjà, c'est un dieu nain, ce qui n'est pas banal.
首先,他一个矮小的神,这很不寻常。
Vous allez voir un numéro exceptionnel.
你们将会看一场不寻常的节目。
Alors pourquoi est-ce si inhabituel de voir un homme occidental en robe aujourd'hui ?
那么,为什么看西方男人穿裙子如此不寻常呢?
Alors, c'est extraordinaire aussi. J'ai eu la chance de plonger avec des dauphins.
所以,这也不寻常的。 我有机会和海豚一起潜水。
Pourtant un événement extraordinaire allait arriver.
然而,一件非寻常的事情即将发生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释