有奖纠错
| 划词

Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.

我们应该有一个代表性、合理、问责的理会。

评价该例句:好评差评指正

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩理事会,使理会代表性

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.

这方面,使理会代表性,同时确保理会的效率,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.

纪的世界要求我们使联合国代表性、正当性、加有效。

评价该例句:好评差评指正

Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.

会是人类最代表性的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.

这首先将包括理事会的改革。 理会必须变得加有效,代表性

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.

理事会迫切需要进行改革,以使具有代表性效力和可加以依赖。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.

我们必须精心建设一个面向任务、代表性、重点突出和协调的联合国。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.

韩民国已经表明,我国支持改革理会,使代表性、负责和有效的设想。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.

中东一些国家已经开始采取逐步建立代表性与负责制结构的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.

补助金将授予具有代表性创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.

同时,长期而言,一个较代表性,进而较合理的理会,可有效地履行职责。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.

理事会将使理会加透明,代表性,提高理会的信誉,特别是提高理会决定的权威性。

评价该例句:好评差评指正

Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.

定期选举多的理事国,不仅将使理事会代表性,而且也将使它好地响应世界社会的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.

在政治方面,紧急支尔格会必须成功,就建立一个代表性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?

第四,会成员必须决定理会上什么对它们重要:一个代表性理会,还是一个加有效、加负责的理会?

评价该例句:好评差评指正

Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.

特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个代表性和负责的理事会。

评价该例句:好评差评指正

S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.

虽然各国似乎广泛同意,需要加强会,使理事会代表性加透明,但是我们现在却花费量时间讨论如何落实这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.

由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了代表性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.

我们希望有一个代表性加透明和平衡的理事会,因此我们认为,不增加理会成员数目,改革就不完整。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


quark, quarkonium, quarrabilité, quarrable, quarre, quart, quarta(n)nier, quartage, quartager, quartanier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接