有奖纠错
| 划词

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的密切保证了专业性的全面支持。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同大型庭组织和代表残疾人的组织密切

评价该例句:好评差评指正

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

这些事项上,加拿大卫生部与加拿大际开发署密切

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)密切

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联密切来解决问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军事部门和联民警进行密切

评价该例句:好评差评指正

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方制定和执行高级专员办事处方案活动方面应密切

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该与有政府密切的情况下实行这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续与其他特别报告员和工作组密切

评价该例句:好评差评指正

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

加拿大将同两个组织进行密切,以确保它们获得必要的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续密切特别报告员实施此项任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联密切以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部本阶段如何为对付这项挑战密切

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正与裁军事务部密切,更新这个展览。

评价该例句:好评差评指正

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

防和外交必须密切以建立促进经济和社会发展的安全环境。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互密切,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

评价该例句:好评差评指正

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门应该形成一个“际观察网”,密切内、区域和际非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的密切

评价该例句:好评差评指正

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制密切的。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构密切,以贯彻执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马克龙演讲

Nous l'avons fait en étroite coordination avec les Britanniques, les Canadiens, les Américains, les Japonais et tant d'autres pays.

与英、加拿大、、日本及其他许多密切配了这些举措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接