有奖纠错
| 划词

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲是农村地区,收入非常稳定。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

应该在土地所有权证明中列明所有已成年的成员的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

就贫困发生率来看,全国贫困中,由妇女担任户主的占12.77%。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户收到了移居助,而也会根据时间表得到助。

评价该例句:好评差评指正

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业的的穷人比例最高。

评价该例句:好评差评指正

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反保护令构成刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗已经开始出卖他们的土地。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及后果也伤及和儿童。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和更容易受贫穷困扰。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身使摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,中许多无法获得贷款或保险。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收入,促进农业。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler à cet égard l'engagement visant à donner une famille à chaque enfant.

我愿重申确保每个儿童都有这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及进行剥削。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案的目的是提供70至500户住房。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.

暴力基金会的工作已在上文作过介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surfin, surfondu, surfondue, surforage, surfret, surfritté, surfusibilité, surfusible, surfusion, surge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il y a beaucoup de photos de famille.

有很多照片。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il y a un peu de pression de la famille.

的压力很小。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Alors, la famille, pourquoi la famille ?

什么要谈呢?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.

她催教师赶紧动身。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'aurai trop aimé être dans une autre famille !

真希望生活在其他里!

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les chevaliers proviennent le plus souvent de familles riches et nobles.

骑士通常来自于富裕的贵族

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La famille Scott, une des familles les plus riches des États-Unis.

Scott族,美国最富裕的之一。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.

部分是由于私人或者原因。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Françoise la croyait « tout à fait bien de chez elle » .

弗朗索瓦丝说她“蛮不错”。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.

不然的话,会给整个丢脸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les maisons où l’on est entre soi, j’y suis de trop.

的生活中是多余的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Chez moi, faire la fête devient une fête de famille.

宴会呢就是聚会。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui. J'ai une famille nombreuse et bien heureuse.

是啊,这是一个幸福的

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En france, Noël est une fête familiale.

在法国,圣诞节也是一个节日。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Thanksgiving est la fête familiale la plus populaire aux Etats-Unis.

感恩节是美国最受欢迎的节日。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.

这女子的手抚慰了多少的隐痛。

评价该例句:好评差评指正
法剧《那些们没谈过的事》

Il a dû se marier, fonder une famille.

他早就结婚了,有了自己的

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Elle ne travaillait pas, elle était femme au foyer.

她没工作过,是个妇女。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

D'être toujours en train ou en avion, c'est mauvais pour la vie de famille.

总是坐火车或飞机跑来跑去,对生活不利。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Chats et autres compagnons à quatre pattes se retrouvent au centre de la famille.

猫和其他四条腿动物经常会成中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接