De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.
众多非洲家,是农村地区家,收入非常稳定。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家应该在土地所有权证明中列明所有已成年的家成员的姓名。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就贫困发生率来看,全国贫困家中,由妇女担任户主的家占12.77%。
À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.
到目前为止,780户家收到了移居助,而他家也会根据时间表得到助。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家的穷人比例最高。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告违反家保护令构成刑事罪。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长时间忍受家暴力。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家已经开始出卖他们的土地。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内冲突及后果也伤及家和儿童。
La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.
这些妇女和家更容易受贫穷困扰。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身使家摆脱贫困。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了家。
Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.
而且,中许多家无法获得贷款或保险。
Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.
协助完成面向贫穷家和儿童的支助工作。
Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.
它们可创造就业和收入,促进家农业。
Je voudrais rappeler à cet égard l'engagement visant à donner une famille à chaque enfant.
我愿重申确保每个儿童都有家这一承诺。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿童及家进行剥削。
Il prévoit d'en construire 70 à 500.
方案的目的是提供70至500户家住房。
Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.
东帝汶也准备有意义地参加国际大家。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家暴力基金会的工作已在上文作过介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a beaucoup de photos de famille.
有很多庭照片。
Il y a un peu de pression de la famille.
庭的压力很小。
Alors, la famille, pourquoi la famille ?
什么要谈庭呢?
Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.
她催庭教师赶紧动身。
J'aurai trop aimé être dans une autre famille !
真希望生活在其他庭里!
Les chevaliers proviennent le plus souvent de familles riches et nobles.
骑士通常来自于富裕的贵族庭。
La famille Scott, une des familles les plus riches des États-Unis.
Scott族,美国最富裕的庭之一。
La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.
部分是由于私人或者庭原因。
Françoise la croyait « tout à fait bien de chez elle » .
弗朗索瓦丝说她“庭蛮不错”。
Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.
不然的话,会给整个庭丢脸。
Les maisons où l’on est entre soi, j’y suis de trop.
在庭的生活中是多余的。
Chez moi, faire la fête devient une fête de famille.
在,宴会呢就是庭聚会。
Oui. J'ai une famille nombreuse et bien heureuse.
是啊,这是一个幸福的庭。
En france, Noël est une fête familiale.
在法国,圣诞节也是一个庭节日。
Thanksgiving est la fête familiale la plus populaire aux Etats-Unis.
感恩节是美国最受欢迎的庭节日。
La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.
这女子的手抚慰了多少庭的隐痛。
Il a dû se marier, fonder une famille.
他早就结婚了,有了自己的庭。
Elle ne travaillait pas, elle était femme au foyer.
她没工作过,是个庭妇女。
D'être toujours en train ou en avion, c'est mauvais pour la vie de famille.
总是坐火车或飞机跑来跑去,对庭生活不利。
Chats et autres compagnons à quatre pattes se retrouvent au centre de la famille.
猫和其他四条腿动物经常会成庭中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释