有奖纠错
| 划词

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地也进行了类似的

评价该例句:好评差评指正

Ces questions intéressent également de nombreux organismes du système des Nations Unies.

联检组的这一立场已为现任外聘所接受。

评价该例句:好评差评指正

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向提供这方面的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.

⑵ 如果报告,意见就不得再使用。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要额的原因是须向股的驻地提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de commissaire aux comptes exige un degré élevé d'objectivité, d'impartialité et de professionnalisme.

外部一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

评价该例句:好评差评指正

Suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes.

外聘建议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation.

理事会应任命独立本组织账目。

评价该例句:好评差评指正

Le Commissaire rendra compte de la suite donnée à ces recommandations dans son prochain rapport.

外聘将在其下一份报告中汇报有关这些建议的落实情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation.

理事会应任命独立本组织账目。

评价该例句:好评差评指正

Neuf audits supplémentaires ont été réalisés depuis lors, avec un seul poste de vérificateur interne.

自从那时以来,又进行了九次,但只有一个内部额。

评价该例句:好评差评指正

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事和科以罚金。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes de l'exercice biennal 2002-2003 ont été soumis au Commissaire aux comptes pour vérification.

2002-2003两年期决算已提交外聘

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD appliquera, selon qu'il conviendra, les normes pertinentes de l'Institut de l'audit interne.

在这方面,开发划署将酌情遵守内部协会准则。

评价该例句:好评差评指正

La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.

内部的任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命的会。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays, les vérificateurs ont fait des constations jugées particulièrement préoccupantes par le Bureau.

就一个国家而言,们强调了查处认为特别严重的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission.

有权使用合格人执行这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正工作中的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le Vérificateur principal (P-5) qui dirigera le Bureau sera secondé par un vérificateur (P-4).

处将由一名长(P-5)领导,并将由一名(P-5)协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选(视频版)2019年合集

Wassila Mouzai est commissaire aux comptes.

Wassila Mouzai是一名审计员

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Il se peut que ses hypothèses ne reçoivent ni confirmation, ni infirmation, l'auditeur les suspend alors un temps jusqu'à ce qu'il recueille de nouveaux indices.

可能是他的设既没有得到证实也没有得到证实,审计员一段时间,直到他收集到新的线索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接