有奖纠错
| 划词

Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.

此决议草案仅仅同立法的际案文有关,控制文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.

只有在卡尔扎伊总统政府对整个有效控制的时候,才能现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.

还应制定对最终用户证书的发放和检查控制程序。

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.

因此,巴西对相关前体物和技术管制,控制前体物和技术出口、再出口、转口和运输,保证其仅用于和平目的。

评价该例句:好评差评指正

Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.

五个制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个充分控制

评价该例句:好评差评指正

Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.

它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让和交易活适当的控制

评价该例句:好评差评指正

La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.

如果国际政治制度仅被视为一个控制或个别集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难现。

评价该例句:好评差评指正

La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.

它要求所有对大规模毁灭性武器的相关材料和技术严格的控制施这种控制

评价该例句:好评差评指正

Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

这些认为必须对其他严格控制和监督,并限制把核能用于和平目的。

评价该例句:好评差评指正

L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.

研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存和转让有效的控制

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.

我们赞同该小组的看法,解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土有效的控制,以便它们能够保护其自然资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接