Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角作用完成,配角用未完成。
Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在复合态中(完成、条件式、愈等)位于助词前。
Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.
我深法语的人很难区分复合和未完成的用法。
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée
未完成被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的作。
1 Si mon parton me (donnait) quelques jours de vacances en hier.je (irais) a la bibliotheque ou a la patinoire.
未完成.主句用条件式现在.表示可能性小的假设.
Observez les verbes conjugués: à quoi correspond l'utilisation de l'imparfait, du passé simple et du présent de l'indicatif?Relevez un exemple pour chacun des temps analysés.
观察变位后的词:在什么情况下使用未完成,简单和陈述句的现在?每个态请举一个例子.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
们要采用将来的词根和成过的词尾。
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用成过,因为不幸的,几天前他世了。
Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?
首先,需要知道要用什么态,复合过还成过?
En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.
通常用于过中,具体来说成过。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
们可以看另一个例子,成过。
Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.
将发音[a]的单词用“avait”代替,也就动词“avoir”变位后的成过。
Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .
人称je 和 tu, 成过的词尾ais。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
成过的主干也这样。非常好,在成过里,动词的主干有规律的。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合过,成,愈过等等。
Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.
就像使用重音符的“à”一样,们可以尝试用成过替换。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
这本书混合了成过、简单过和现在。
Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.
所以,没有谈到一些态,特别虚拟式成过和虚拟式愈过。
Présent, imparfait, plus-que-parfait, mais jamais le conditionnel directement après le " si" .
现在,成过,愈过,但si后面从来不直接使用条件式。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
的,如果那样读得话,就变成成过了。
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像成过和简单将来的混合体。
Et l’imparfait est un peu difficile à utiliser, voire quasiment impossible.
成过有点难使用,甚至几乎不可能。
Alors ça peut être un autre temps, par exemple je ne sais pas, le plus-que-parfait.
然后也可以另一个态,比如,但不知道对不对,成过。
Si je passe cette phrase au passé, par exemple à l'imparfait.
如果把这句话放到过,比如用成过。
Et les terminaisons, ce sont exactement les mêmes que les terminaisons à l'imparfait.
词尾则和成过的词尾一模一样。
Mais quand il s'agit du verbe à l'imparfait, je prononce «tions » , nous inventions.
但当涉及到动词的成过式,读成“tions”,nous inventions。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释