Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责不一样。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我不同意他的想法。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
实情况与你跟我们讲的反。
Je me fie entièrement à vous.
我信您。
Je suis totalement d'accord avec vous.
我和您意见一致。
La pièce est tombé à plat.
这个戏失败了。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性不同。
Elle est complètement sonnée.
她晕了。
Aujourd'hui, j'ai un rendez-vous important et mon pantalon préféré n'est pas tout à fait sec.
今天,我有一个很重要的约会,但是我最喜欢的裤子还没有干。
Votre question me prend tellement au dépourvu.
您提的问出乎我的意料。
La région a été complètement dévastée par une tornade.
这个地区被一场龙卷风摧毁了。
Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后没反应的,什么也没有显示.按任何键都没反应.
Il abonde dans le sens de son ami.
他同意朋友的意见。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您的回答正确。
Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.
你没看见我,受制于你的一腔热情,沉醉在场景中。
Je me passe volontiers de tes services.
我可以不要你的帮助。
Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.
和表面情况反, 有道理的是他。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活不一样的世界。
Il est tout neuf dans le métier.
他干这一行是一个新手。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有的自主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout à fait ! Ça ne fait rien. Si je travaille bien, ça ira !
对!但关系。如果我努力,肯定能行!
Nous vous prions de rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil.
请您坐好,等待飞机降落。
C'est le temps que met le sable à s'écouler.
这个是沙子另一边的时间。
Tu vois, j'ai complètement changé de voie.
你看,我换了人生方向。
D’autres électeurs encore ne s’intéressent pas du tout à la politique.
有一些候选人对政治不感兴趣。
Le Penseur de Rodin c'est comme ça. ça n’a rien à voir avec moi.
罗丹的《思想者》是这样的,和我不一样。
On fourre la dinde. - Oui, exactement !
我们塞满火鸡。正确!
Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.
她同意他刚说的话。
Il se réveilla pour faire les présentations.
为给他们作介绍,他才醒了过来。
Et vous êtes reparti sans être guéri.
“您有好就回来啦。”
Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente. Elle est même spirituelle.
“你这就错了。邦当夫人很讨人喜欢,她漂亮、聪明、而且颇有风趣。
Merci Anthony, une chaîne de motivation, je valide entièrement.
谢谢你,安东尼,这是一个有动力的频道,我同意。
Le boulot, le taf, c'est le travail, c'est exactement la même chose.
Le boulot,le taf,就是le travail,一样。
Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.
此外,新冠疫情也打乱了供应链。
Je sais que vous êtes là, je sais parfaitement que vous êtes là!
我知道你们在家,我清楚你们在家!
Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.
Toby我的兄弟,英国被打败了。
Exactement. Pardon. Mais c'est pas de vous que je parlais.
不老。对不起。可是我说的不是你呢。
Caillou n'aimait pas du tout l'idée que le pain ait brûlé.
Caillou不喜欢面包已经烧焦的想法。
Maintenant je me suis un peu consolé. C'est à dire... pas tout à fait.
现在,我稍微得了些安慰。就是说… 有平静下来。
C'est peut-être du camembert fermier, mais c'est surtout du plâtre.
这也许是卡芒贝尔干酪吧,但这是些石膏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释