有奖纠错
| 划词

Le CN-235 est reparti ensuite en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

CN-235型机随后返情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également rendu à Ankara et Athènes au sujet des négociations indirectes.

他还就近距离间接谈判问题拜访了和雅典。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.

现已将其译为土耳其文,不久将在分发。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite décollé à 12 h 44, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

湾流型机于12时44分离机场,返情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti à 15 h 23, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

该湾流型机于15时23分离机场,返情报区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est retourné le 18 avril dans la région d'information de vol d'Ankara.

机4月18日返空中情报区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est retourné le même jour dans la région d'information de vol d'Ankara.

机同日返空中情报区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est retourné le lendemain dans la région d'information de vol d'Ankara.

机次日返情报区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est reparti le même jour vers la zone d'information de vol d'Ankara.

该机在同一天返情报区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil a ensuite décollé à 14 h 25, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

机于14时25分离机场,返情报区。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je réaffirme l'engagement sans équivoque d'Ankara et notre détermination à débloquer la situation.

今天,我再次重申对打破这一僵局的明确承诺和决心。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

机次日情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

同日,该机又返情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti en direction de la région d'information de vol d'Ankara le 8 novembre.

这架机在11月8日情报区。

评价该例句:好评差评指正

Il a également effectué une visite de travail à Athènes et à Ankara.

他还对雅典和了工作访问。

评价该例句:好评差评指正

Ankara a soutenu sans réserve la prise de position de M. Denktash.

完全支持登克塔什先生的立场。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le lendemain vers la région d'information de vol d'Ankara.

机第二天起,返情报区。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

机当天返情报区。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils sont repartis le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

机于当天返情报区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

该机于同日返情报区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Comment Ankara est-elle revenue dans le jeu diplomatique?

是如何重回外交游戏的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'année suivante, Ankara vendait des drones à l'Ukraine.

次年,向乌克兰出售无人机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vu du ciel, ce lac salé près d'Ankara ressemble à un tableau.

从天上看,附近的这个盐湖就像一幅画。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La possibilité d'un corridor céréalier sécurisé sera discutée demain à Ankara entre Russes et Turcs.

明天,俄罗斯人和人将在讨论建立全粮食走廊的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

C'est en tout cas, ce que pense savoir Ankara.

无论如何,这是认为它所知的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ankara affirme avoir identifié un groupe de 15 Saoudiens qui pourraient être impliqués.

声称已经确定了可能参与中的 15 名沙特人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ce pasteur américain était au cœur des tensions diplomatiques entre Washington et Ankara.

这位美国牧师是华盛顿和之间外交紧张局势的核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ankara s'inquiète notamment d'un possible afflux de réfugiés sur son territoire.

特别担心难民可能涌入

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

La riposte d'Ankara se poursuit une semaine après l'échec du putsch.

的回应在政变失败一周后仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La classe politique allemande dans son ensemble redoute une dépendance de l'UE envers Ankara.

整个德国政治阶层都担心欧盟对的依赖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le secrétaire d'Etat Rex Tillerson en visite à Ankara.

国务卿雷克斯·蒂勒森访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour la Turquie, ce serait grâce aux discussions menées par Ankara avec Moscou.

对于来说,这要归功于与莫斯科举行的讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Paris a été frappé, la Tunisie aussi, Ankara également.

巴黎受到打击,突尼斯也受到打击,也受到打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Ankara craint de voir affluer jusqu'à 600 000 civils syriens à sa frontière.

担心,多达60万叙利亚平民将涌入边境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Face aux réticences des autres acteurs régionaux, Ankara n'est pour l'heure pas passée à l'acte.

面对他地区玩家的不情愿,尚未采取行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Washington demande en effet à Ankara de réduire ses achats d'hydrocarbure auprès de l'Iran.

华盛顿要求减少从伊朗购买的碳氢化合物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En Turquie, l'ambassade des Etats Unis a été la cible d'un attentat, à Ankara précisément.

GF:在,美国大使馆是袭击的目标,确切地说是在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Ce soir, la Maison Blanche condamne avec force, cette attaque survenue à Ankara.

今晚,白宫强烈谴责在发生的这次袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

La police turque a tiré des gaz lacrymogènes à Istanbul et Ankara.

警方在伊斯坦布尔和发射催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Ankara est pourtant un allié de Berlin au sein de l’Otan.

然而,是柏林在北约内的盟友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接